If this is your first visit, be sure to
check out the FAQ by clicking the
link above. You may have to register
before you can post: click the register link above to proceed. To start viewing messages,
select the forum that you want to visit from the selection below.
For me, "Tschaikowski" would be the German spelling, (cf Schostakowitsch)
I think there was a BBC ruling that most publishers adhered to but the music came in with various spellings and Anglo Soviet, [Boosey] scores were difficult to put it mildly. Some of our borders have kept mixed spellings for Tchaikovsky up to this day.
For me, "Tschaikowski" would be the German spelling, (cf Schostakowitsch)
The Deutsche Grammophon CD (DG 423-223-2) has "Tchaikovsky" on the front cover and "Tchaikowsky" on the back cover. In the accompanying booklet, the German Text is with a "W" and the English translation is with a "V". The French version is "Tchaïkovski". Italian is "Ciaikovski" and Spanish is"Tchaikovski".
Symphony No 6 and Romeo and Juliet: Herbert von Karajan with the Berlin Philharmonic. .
A wonderful recording in any language, so take your pick. ( I don't know Cyrillic script and nor does my computer.)
Funny you should say that, because I could have sworn she referred to the Sao Paulo band as San Paulo...
The "ao" sound in Portuguese does have a slightly glottal quality, a sort of "ng" flavour to the sound, and "San" isn't far off anyway...
"...the isle is full of noises,
Sounds and sweet airs, that give delight and hurt not.
Sometimes a thousand twangling instruments
Will hum about mine ears, and sometime voices..."
I remember it took me a few visits to record shops when living in Paris to realise that the apparent complete absence of recordings of music by my then favourite composer was accounted for by the fact that he was (and continues to be) filed under "C" - "Chostakovitch"
"...the isle is full of noises,
Sounds and sweet airs, that give delight and hurt not.
Sometimes a thousand twangling instruments
Will hum about mine ears, and sometime voices..."
I remember it took me a few visits to record shops when living in Paris to realise that the apparent complete absence of recordings of music by my then favourite composer was accounted for by the fact that he was (and continues to be) filed under "C" - "Chostakovitch"
Then I'd have to become prokkychosty!
Here's hoping they don't ever mess with the spelling of Prokofieff.
Comment