Originally posted by smittims
View Post
Phrases/words that set your teeth on edge.
Collapse
X
-
Originally posted by kernelbogey View PostWinter wonderland.
Hugely overused, presumably because of the minimal alliteration. It's just snow....
Another sonically-driven cliché"...the isle is full of noises,
Sounds and sweet airs, that give delight and hurt not.
Sometimes a thousand twangling instruments
Will hum about mine ears, and sometime voices..."
Comment
-
-
Originally posted by Nick Armstrong View Post
Sweet treats
Another sonically-driven cliché
When dessert time (dolci, of course, in Italian) arrived, one of them looked across, smiled, and said (with apologies for the characterisation):
Und now, ze zweeties.
Comment
-
-
Originally posted by Pulcinella View Post
I have happy memories of a meal in Italy at which we fell chatting to a couple of German visitors at the next table.
When dessert time (dolci, of course, in Italian) arrived, one of them looked across, smiled, and said (with apologies for the characterisation):
Und now, ze zweeties.
There’s a sugary sweetness to some German expressions which simultaneously makes me smile and wince…
esp. Handy = mobile phone (pl. Handys) … Wie ist deine Handynummer? "...the isle is full of noises,
Sounds and sweet airs, that give delight and hurt not.
Sometimes a thousand twangling instruments
Will hum about mine ears, and sometime voices..."
Comment
-
-
Originally posted by kernelbogey View Post
And the German fondness for cloying diminutives: -chen, -le et al, which W. G. Sebald protested against.
There is an apt Swabian adage which goes: Schaffe, schaffe, spare, spare, Häusle baue und verrecke". Roughly: Work, work, save, save, build a wee house and die.
Comment
-
-
Originally posted by gurnemanz View Post
The Swabians are especially noted for this -le appendage. A while ago an aunt of my wife's living in Stuttgart suddenly died of a stroke. A real case of Sod's Law - it was just after she retired. We went over and I remember we were chatting to the lady nextdoor with a strong Swabian twang, who referred to a "Gehirnschlägele" seeing her off. It struck us at the time but I suppose it's like a Scot saying something like "She had a wee stroke".
There is an apt Swabian adage which goes: Schaffe, schaffe, spare, spare, Häusle baue und verrecke". Roughly: Work, work, save, save, build a wee house and die.
it is a really fine ,very well written book that sold very badly.
in fact I recommend it to you all, not least because of a chapter about the Berlin Phil.I will not be pushed, filed, stamped, indexed, briefed, debriefed or numbered. My life is my own.
I am not a number, I am a free man.
Comment
-
-
Originally posted by cloughie View PostThe best time.
This may have come up on this thread before but - good time, great time but surely something has to be reallt special to be the best time!It isn't given us to know those rare moments when people are wide open and the lightest touch can wither or heal. A moment too late and we can never reach them any more in this world.
Comment
-
-
Originally posted by smittims View PostI've never liked 'me neether' (pronounced thus).
'
Another mispronunciation, to me, is in pronouncing the "-shire" at the end of certain county names as "sheer", eg "Chesheer", or even "shire", as in breed of horse, when "sher" always used to suffice.
Comment
-
-
I do not like the expression "passive aggressiveness", meaning keeping schtum rather than lashing out, verbally or otherwise. What is wrong with walking away to prevent worse? Is not space and time for cooling off preferable to escalation with no end in view? It is what wife-beaters were once advised to do in family counselling, but then "passive aggression" was made a label for cowardice. To me this amounts to emotional blackmail and even a come-on - I wear my passive-aggressive badge with pride.
Comment
-
Comment