Originally posted by teamsaint
View Post
Phrases/words that set your teeth on edge.
Collapse
X
-
Originally posted by teamsaint View PostNow back in common usage among young people .It isn't given us to know those rare moments when people are wide open and the lightest touch can wither or heal. A moment too late and we can never reach them any more in this world.
Comment
-
-
Originally posted by Pulcinella View PostYes, predominantly American, but only because they will have kept the form imported there from us, way back when.
Comment
-
-
Originally posted by french frank View PostAmerican cultural-linguistic imperialism?
Comment
-
-
Originally posted by Pabmusic View PostIndeed. And we still use it in one sense. If you understand the difference between forgot and forgotten then you'd have no trouble using got and gotten.
Originally posted by LezLee View PostLiterally.
We're in the linguistic transition period when the usage still grates with some, is regularly used by others, unaware of its earlier meaning. In 50 years time, the OED will give the earliest examples as 'Hist. Obsolete" and the later meaning as the current one.
The earliest meaning of literal, 1394 is simply:'Of or relating to a letter or letters.'
Add: 'There's a faucet in the john.' It's the difference between understanding and using. Neither term is current in British English although we need to understand 'faucet' to know what the President is wittering on about:
It isn't given us to know those rare moments when people are wide open and the lightest touch can wither or heal. A moment too late and we can never reach them any more in this world.
Comment
-
-
Originally posted by kernelbogey View PostSixty-odd years ago, my brother asked his new American landlady, here in UK, where he should fill his kettle. Her reply completely mystified him: 'There's a faucet in the john'. I think most people would understand that now.
Comment
-
-
Originally posted by Bryn View PostWhat would one call a faucet in a water butt?
faucet n. 2.
a. A tap for drawing liquor from a barrel, etc. Now dialect and U.S.Formerly more fully spigot and faucet, denoting an old form of tap, still used in some parts of England, consisting of a straight wooden tube, one end of which is tapering to be driven into a hole in the barrel, while the other end is closed by a peg or screw. The peg or screw when loosened allows the liquor to flow out through a hole in the under side of the tube. Properly, the spigot seems to have been the tube, and the faucet the peg or screw (as still in the Sheffield dialect); but in some examples the senses are reversed, and each of the words has been used for the entire apparatus. In the U.S. faucet is now the ordinary word for a tap of any kind.
Comment
-
Comment