I've just read a BBC news story about His Royal Nibs visiting Israel, and possibly being taken to see the grave of his grandmother, Princess Alice of Battenberg, in the Church of St Mary Magdalene, Jerusalem. "She was honoured by the Jewish people for hiding and saving the lives of Jews in Nazi-occupied Athens, Greece, during World War Two." Am I being oversensitive in resenting the phrase "Athens, Greece"? 'The Greek capital, Athens' might have passed unnoticed.
As a sixth-former, I remember being told about Victor Hugo's notebooks which he entitled, 'Choses vues'. "Things seen", we were told helpfully, which got a slow handclap from a class studying French for A-level. Similarly, to be told about the notebooks "'Things Seen' - Choses Vues'" avoids being patronising while still catering for the inattentive who needed the title to be translated for them.
As a sixth-former, I remember being told about Victor Hugo's notebooks which he entitled, 'Choses vues'. "Things seen", we were told helpfully, which got a slow handclap from a class studying French for A-level. Similarly, to be told about the notebooks "'Things Seen' - Choses Vues'" avoids being patronising while still catering for the inattentive who needed the title to be translated for them.
Comment