Originally posted by MrGongGong
View Post
Phrases/words that set your teeth on edge.
Collapse
X
-
isn't "our hearts go out .... " or "my heart goes out ..." expressing genuine sympathetic feeling ? - I'm sure it is
I think a prime minister (for example) is expected to speak on behalf of others [i.e. the nation], not just himself (if its the word "our" you object to)Last edited by mercia; 21-07-13, 08:48.
Comment
-
-
Originally posted by Phileas View PostThe expression is hackneyed and formulaic-hence meaningless. To me, its use has the opposite effect of that intended, i.e. it makes me question the sincerity of the speaker.
That said, I always question the sincerity of any politician, of whatever party.
Comment
-
-
fair enough Phileas. Not sure this is worth going on and on about, but if I could put you in the hypothetical position of being prime minister and having to express some sort of collective sympathy in the wake of, let's say a fatal train crash, what would be your choice of words ? Unfair I suppose to put you on the spot, but I guess that's what happens in real life.
Comment
-
-
Originally posted by MrGongGong View Post(I think we have been here before ?)
"UK Plc"
(along with "Team GB" or "Team" anything........with the possible exception of our saintly comrade ?)
Nice to be a" possible" exception....cheers.
Team GB .AAAAAARRRRRRGGGGGHHHHHH
anyway, been thinking about changing my user name.
Any( polite) thoughts?I will not be pushed, filed, stamped, indexed, briefed, debriefed or numbered. My life is my own.
I am not a number, I am a free man.
Comment
-
-
Originally posted by teamsaint View PostNice to be a" possible" exception....cheers.
Team GB .AAAAAARRRRRRGGGGGHHHHHH
anyway, been thinking about changing my user name.
Any( polite) thoughts?
Comment
-
-
Anna
Originally posted by mercia View Postfair enough Phileas. Not sure this is worth going on and on about, but if I could put you in the hypothetical position of being prime minister and having to express some sort of collective sympathy in the wake of, let's say a fatal train crash, what would be your choice of words ? Unfair I suppose to put you on the spot, but I guess that's what happens in real life.
Comment
-
Originally posted by mercia View Postthe hypothetical position of being prime minister and having to express some sort of collective sympathy in the wake of, let's say a fatal train crash, what would be your choice of words ? Unfair I suppose to put you on the spot, but I guess that's what happens in real life.
I find the expression rather mawkish and wish they could think of something else or say nothing - personally, I don't require them to say anything at all.
And another thing...
Often, someone in charge of something is interviewed and after being asked their first question they say "Before I answer that, I'd first like to say that my heart goes out to...".Last edited by Phileas; 21-07-13, 10:48.
Comment
-
-
Originally posted by Pabmusic View Post
(would go nicely with my modest French heritage, Mush !)I will not be pushed, filed, stamped, indexed, briefed, debriefed or numbered. My life is my own.
I am not a number, I am a free man.
Comment
-
-
Irrevocable is a word that often seems to be pronounced incorrectly - as this morning on the radio. I always put the stress on the second syllable - irrevocable, irrevocably - whereas it is often the third syllable that gets the emphasis, which to me sounds clunky.
I suppose it's understandable: saying irrevocable does leave rather a lot of syllables after the one stressed in my version.
Comment
-
-
Originally posted by Serial_Apologist View PostIrrevocable is a word that often seems to be pronounced incorrectly - as this morning on the radio. I always put the stress on the second syllable - irrevocable, irrevocably - whereas it is often the third syllable that gets the emphasis, which to me sounds clunky.
I suppose it's understandable: saying irrevocable does leave rather a lot of syllables after the one stressed in my version.
Comment
-
-
I believe the French word has been re-imported along with its pronunciation and means something slightly different from the naturalised version.
[edit] Urban Dictionary says:
Hommage n. a word used in the entertainment industry to mean a respectful reference or tribute to someone or something else in the industry; for example, a remake film might make an hommage to the original.
The word is pronounced "oe-MAZH". Originally the word was one and the same as homage (pronounced "OM-ij" or "HOM-ij"), but filmmakers started thinking this word ("homage") was borrowed from French (which it is not), and wanted to sound sophisticated or more accurate, so they started pronouncing it as though it were French. When the people tasked with writing things down realized you couldn't spell the sound "oe-MAZH" as "homage", they wisely decided to use the French version of the word ("hommage"), and thus filmmakers avoided scathing ridicule for not knowing how to pronounce an honest English word.Last edited by jean; 21-07-13, 20:46.
Comment
-
-
Originally posted by jean View Post"for example, a remake film might make an hommage to the original"
"filmmakers started thinking this word ("homage") was borrowed from French (which it is not)"
[In danger of pedantry again]It isn't given us to know those rare moments when people are wide open and the lightest touch can wither or heal. A moment too late and we can never reach them any more in this world.
Comment
-
Comment