Originally posted by Eine Alpensinfonie
View Post
Phrases/words that set your teeth on edge.
Collapse
X
-
Originally posted by ahinton View Post['scapegoating' is] just another example of verbs being given birth by nouns...
Comment
-
-
Originally posted by Eine Alpensinfonie View PostThe noun-as-verb thing can be viewed as an efficient compression or a form of laziness...
Comment
-
-
Originally posted by JFLL View PostOne of these which grate on me is 'showcasing'. In those never-ending trails on Radio 3, they are forever going to 'showcase' a performer. It's also a particularly inapt figure of speech for a radio programme, in an aural rather than a visual medium.
Comment
-
-
Originally posted by vinteuil View Post... it can also be viewed (from "view", noun) as a normal, regular, standard feature of how the English language functions (from "function", noun).
Comment
-
-
Originally posted by Pabmusic View PostYou have a point. A huge number of verbs came from nouns in the first place - to rain, to snow, to thunder (just being topical ). We have no problem with those, because we never knew a time when they weren't verbs. In general, nouns came before verbs and there's evidence that children learn nouns first, because they're less abstract (usually).
I have to admit, however, that the one I heard (I think for the first time) on this morning's edition of R4's Today programme was stretching it a little - namely "modularising"...
Comment
-
-
Originally posted by ahinton View PostExactly; it's the same old worn-out sense of "tradition" that seems to me to get some people all worked up about present and recent changes in use of language as though these are for the most part unacceptably corrupting whereas any such changes that occurred before those people were born are OK to ignore or accept.
Comment
-
-
Originally posted by Pabmusic View PostYes. Language changes very fast; English is noticeably different from how I learnt it at school. But we have this feeling that it had been static for so long before we were born - which is demonstrably false.
Comment
-
-
Originally posted by ahinton View Postone has only to read a 19th century English novel in the original English"...the isle is full of noises,
Sounds and sweet airs, that give delight and hurt not.
Sometimes a thousand twangling instruments
Will hum about mine ears, and sometime voices..."
Comment
-
-
Originally posted by ahinton View PostIndeed, yet one has only to read a 19th century English novel in the original English .Originally posted by Caliban View PostDoes anyone read them in any other English?!
I know one-upmanship when I see it
Comment
-
Comment