Phrases/words that set your teeth on edge.

Collapse
X
 
  • Filter
  • Time
  • Show
Clear All
new posts
  • Old Grumpy
    Full Member
    • Jan 2011
    • 3523

    Originally posted by smittims View Post
    Quite so, witness the Duchess of Sussex' interview with Oprah Winfrey!
    No I didn't- passed me by entirely, sorry!

    Comment

    • Serial_Apologist
      Full Member
      • Dec 2010
      • 37318

      Originally posted by Old Grumpy View Post

      No I didn't- passed me by entirely, sorry!

      Comment

      • kernelbogey
        Full Member
        • Nov 2010
        • 5645

        Winter wonderland.

        Hugely overused, presumably because of the minimal alliteration. It's just snow....

        Comment

        • Nick Armstrong
          Host
          • Nov 2010
          • 26440

          Originally posted by kernelbogey View Post
          Winter wonderland.

          Hugely overused, presumably because of the minimal alliteration. It's just snow....
          Sweet treats

          Another sonically-driven cliché
          "...the isle is full of noises,
          Sounds and sweet airs, that give delight and hurt not.
          Sometimes a thousand twangling instruments
          Will hum about mine ears, and sometime voices..."

          Comment

          • Pulcinella
            Host
            • Feb 2014
            • 10672

            Originally posted by Nick Armstrong View Post

            Sweet treats

            Another sonically-driven cliché
            I have happy memories of a meal in Italy at which we fell chatting to a couple of German visitors at the next table.
            When dessert time (dolci, of course, in Italian) arrived, one of them looked across, smiled, and said (with apologies for the characterisation):

            Und now, ze zweeties.

            Comment

            • Nick Armstrong
              Host
              • Nov 2010
              • 26440

              Originally posted by Pulcinella View Post

              I have happy memories of a meal in Italy at which we fell chatting to a couple of German visitors at the next table.
              When dessert time (dolci, of course, in Italian) arrived, one of them looked across, smiled, and said (with apologies for the characterisation):

              Und now, ze zweeties.



              There’s a sugary sweetness to some German expressions which simultaneously makes me smile and wince…

              esp. Handy = mobile phone (pl. Handys) Wie ist deine Handynummer?
              "...the isle is full of noises,
              Sounds and sweet airs, that give delight and hurt not.
              Sometimes a thousand twangling instruments
              Will hum about mine ears, and sometime voices..."

              Comment

              • kernelbogey
                Full Member
                • Nov 2010
                • 5645

                Originally posted by Nick Armstrong View Post
                There’s a sugary sweetness to some German expressions which simultaneously makes me smile and wince…
                And the German fondness for cloying diminutives: -chen, -le et al, which W. G. Sebald protested against.

                Comment

                • gurnemanz
                  Full Member
                  • Nov 2010
                  • 7354

                  Originally posted by kernelbogey View Post

                  And the German fondness for cloying diminutives: -chen, -le et al, which W. G. Sebald protested against.
                  The Swabians are especially noted for this -le appendage. A while ago an aunt of my wife's living in Stuttgart suddenly died of a stroke. A real case of Sod's Law - it was just after she retired. We went over and I remember we were chatting to the lady nextdoor with a strong Swabian twang, who referred to a "Gehirnschlägele" seeing her off. It struck us at the time but I suppose it's like a Scot saying something like "She had a wee stroke".

                  ​There is an apt Swabian adage which goes: Schaffe, schaffe, spare, spare, Häusle baue und verrecke". Roughly: Work, work, save, save, build a wee house and die.

                  Comment

                  • Serial_Apologist
                    Full Member
                    • Dec 2010
                    • 37318

                    Switzer Deutch often puts -li on word endings for diminutives - the German Ein Bischen becomes Ein (or Eis) Bischli.

                    Comment

                    • teamsaint
                      Full Member
                      • Nov 2010
                      • 25175

                      Originally posted by gurnemanz View Post

                      The Swabians are especially noted for this -le appendage. A while ago an aunt of my wife's living in Stuttgart suddenly died of a stroke. A real case of Sod's Law - it was just after she retired. We went over and I remember we were chatting to the lady nextdoor with a strong Swabian twang, who referred to a "Gehirnschlägele" seeing her off. It struck us at the time but I suppose it's like a Scot saying something like "She had a wee stroke".

                      ​There is an apt Swabian adage which goes: Schaffe, schaffe, spare, spare, Häusle baue und verrecke". Roughly: Work, work, save, save, build a wee house and die.
                      Gurney, you might be interested in Chapter 2 of “ My Grandfather’s Knife” by Joseph Pearson.
                      it is a really fine ,very well written book that sold very badly.
                      in fact I recommend it to you all, not least because of a chapter about the Berlin Phil.
                      I will not be pushed, filed, stamped, indexed, briefed, debriefed or numbered. My life is my own.

                      I am not a number, I am a free man.

                      Comment

                      • cloughie
                        Full Member
                        • Dec 2011
                        • 22068

                        The best time.
                        This may have come up on this thread before but - good time, great time but surely something has to be reallt special to be the best time!

                        Comment

                        • french frank
                          Administrator/Moderator
                          • Feb 2007
                          • 29881

                          Originally posted by cloughie View Post
                          The best time.
                          This may have come up on this thread before but - good time, great time but surely something has to be reallt special to be the best time!
                          But “It was the best of times, it was the worst of times​ ...", wunnit?
                          It isn't given us to know those rare moments when people are wide open and the lightest touch can wither or heal. A moment too late and we can never reach them any more in this world.

                          Comment

                          • smittims
                            Full Member
                            • Aug 2022
                            • 3758

                            I've never liked 'me neether' (pronounced thus).

                            'I wouldn't have thought that.'

                            'Me neether' (nor would I).

                            '

                            Comment

                            • Serial_Apologist
                              Full Member
                              • Dec 2010
                              • 37318

                              Originally posted by smittims View Post
                              I've never liked 'me neether' (pronounced thus).

                              '
                              Nor me nyver - as we Cockneys would say!

                              Another mispronunciation, to me, is in pronouncing the "-shire" at the end of certain county names as "sheer", eg "Chesheer", or even "shire", as in breed of horse, when "sher" always used to suffice.

                              Comment

                              • Serial_Apologist
                                Full Member
                                • Dec 2010
                                • 37318

                                I do not like the expression "passive aggressiveness", meaning keeping schtum rather than lashing out, verbally or otherwise. What is wrong with walking away to prevent worse? Is not space and time for cooling off preferable to escalation with no end in view? It is what wife-beaters were once advised to do in family counselling, but then "passive aggression" was made a label for cowardice. To me this amounts to emotional blackmail and even a come-on - I wear my passive-aggressive badge with pride.

                                Comment

                                Working...
                                X