Originally posted by Flosshilde
View Post
Phrases/words that set your teeth on edge.
Collapse
X
-
The use of 'in terms of' as an all-purpose sentence construction aid is so well established (I remember a colleague irritating me with it 20 years ago) that I imagine it often passes unnoticed nowadays. It should surely be followed by a noun, a noun phrase or possibly a noun clause. Very often it is not. I think the reason is that speakers are in too much of a hurry to pause and think of an appropriate preposition.
'Coruscating' when 'excoriating' is meant.
Comment
-
-
amateur51
Originally posted by Flosshilde View Post'Affordable housing', meaning low-cost.
Presumably any house is affordable, even if it costs several million pounds. One of the bankers on a wonus will be able to buy it.
At a time when Government is trying to raise social housing rents to equal 80% of market rents, the idea of affordability would appear to be old-fashioned in the extreme
Comment
-
Originally posted by vinteuil View Post"Le céteau ou séteau ou parfois langue d'avocat (nom binomial Dicologlossa cuneata, parfois Dicologoglossa cuneata par cacographie ou Solea cuneata), est un poisson plat de la famille des Soleidae. Il atteint une dimension maximale de 30 cm ; c'est un carnivore qui habite dans des fonds marins sablonneux et boueux, entre 10 m et 450 m sous la surface de l'eau. Le céteau est un poisson plat ; sa taille maximale est de 30 cm. Plusieurs caractères permettent de le distinguer des autres Soleidae, notamment des jeunes soles avec lesquelles il est parfois confondu. La taille légale minimale pour la capture de ce poisson est de 15 cm. C'est dans les mois plus froids de l'année qu'on le pêche en abondance. sa chair est blanche, fine et maigre et le consommateur n'a aucune difficulté à enlever les arêtes.
En France, le céteau est une spécialité des ports de pêche de la Cotinière, sur l'île d'Oléron, et de Royan, en Charente-Maritime. Il est très consommé en Andalousie, où on le mange en général frit."
... ah, lawyers and their tongues
Comment
-
-
Transport:
"Arriving into" instead of "arriving at";
"Customers" instead of "passengers" (though it should frequently be "victims");
"The train will terminate at" instead of "The last stop is"
Weather forecasters:
"The rain will march its way across the country" - you can use pretty well any verb here - and they do.
"Organised rain" - (as mentioned above in the thread - I blame the Russians and their cloud-seeding)
The Office
"around" - what's wrong with "relating to" or "about"?
Comment
-
-
Originally posted by EnemyoftheStoat View PostTransport:
"Arriving into" instead of "arriving at";
"Customers" instead of "passengers" (though it should frequently be "victims");
"The train will terminate at" instead of "The last stop is"
"The next station stop will be X, where this train will terminate. Would all customers please look around and make sure that they take their personal posessions with them."
Comment
-
-
Originally posted by Flosshilde View Post"The next station stop will be X, where this train will terminate. Would all customers please look around and make sure that they take their personal posessions with them."
Actually, I like to take the mickey at that point because they often say "all personal possessions" - a kleptomaniac's dream, no?
Comment
-
Comment