Originally posted by french frank
View Post
Pedants' Paradise
Collapse
This is a sticky topic.
X
X
-
Originally posted by ferneyhoughgeliebte View Post"Nobody" in the thirty-two years since the novel appeared, except on a Radio3 message forum thingy? Is that really the simplest and most likely interpretation?
Or they understood, but didn't care.
And the second version has only become widespresd since the televising of the adaptation of the novel
But what is your alternative theory? I have given up trying to understand Bryn's.
It's quite a subtle joke, the original. If I'd been MA's Latin teacher and seen what my students were doing to spoil a good thing (assuming you're right and they were all involved) I'd have siezed on it and used it as a basis for a lesson on the Gerundive of Obligation, and they'd have remembered it for ever.
Comment
-
-
Originally posted by Serial_Apologist View PostThis whole discussion reminds me of the joke about the two university professors spotted walking across the quadrangle, when one of them turns to the other, and says "And fifteenthly..."
Everything that needed to be said had already been said in #3518:
Originally posted by french frank View PostWhat can one say other than … crumbs? [micae!].
Originally posted by vinteuil View Post... yes, I was surprized (and a little irritated) by the form used by Margt: Attwood - and it will be irritating indeed if this becomes the 'standard' form of the hoary old joke.
Comment
-
-
Originally posted by jean View PostHe's thinking, as he often does, of being led into Paradise (in+acc), as opposed to being already there (in+abl).
Incidentally, when editing medieval texts, a lectio difficilior is usually preferable - a subtly different view from William and his Razor.It isn't given us to know those rare moments when people are wide open and the lightest touch can wither or heal. A moment too late and we can never reach them any more in this world.
Comment
-
-
Originally posted by french frank View PostIncidentally, when editing medieval texts, a lectio difficilior is usually preferable - a subtly different view from William and his Razor.
Comment
-
-
Originally posted by french frank View PostBut, no, that wouldn't work either as it would presuppose that they had got Joe Stillwell's quote impossibly wrong or had independently come up with something very similar.[FONT=Comic Sans MS][I][B]Numquam Satis![/B][/I][/FONT]
Comment
-
-
Originally posted by french frank View PostBut surely it's equally unlikely that none of them, no one, had come across the original 'cod-Latin' and therefore become aware of the mistake?
Are we preferring to think that a forty-six-year-old woman, having previously known the original at school, forgot it in later life (when there is more chance of her hearing the "proper" version) and so "remembered" an inaccurate version? Occam's growing a beard at this point.[FONT=Comic Sans MS][I][B]Numquam Satis![/B][/I][/FONT]
Comment
-
-
Originally posted by jean View PostIt would be an extraordinary coincidence if they came up with 'carborundorum' without ever having heard the original 'carborundum', don't you think?[FONT=Comic Sans MS][I][B]Numquam Satis![/B][/I][/FONT]
Comment
-
Comment