Pedants' Paradise
Collapse
This is a sticky topic.
X
X
-
Originally posted by Serial_Apologist View PostI seem to remember quite a few Debbies around when I were a lad (b.1945) - Debbie, or Debs - short for Deborah.
Trudy - I always thought it was short for Gertrude?
Comment
-
-
Originally posted by jean View Post...and those with names beginning in ff, like ffrench or ffoulkes, although they're probably only surnames. (Not Ffion, though.)
My understanding was that the ff in English surnames - ffrench, ffoulkes, ffoliot - is just a misunderstanding of early calligraphy - the 'capital F' having been represented by a swirly combination that looked like two f's conjoined. It is seen as 'upper class' because it is a relic of an early (Norman?) period - and the only people who wd have had their names written down then wd've been the nobs - so it is a sign of recorded ancient pedigree...
Comment
-
-
Originally posted by vinteuil View Post
In Italian must have started out as a specialised back carrier for mushroom pickers which actually included a basket in it to protect the funghi from damage in transit and eventually come to mean any backpack.
Comment
-
-
Originally posted by gurnemanz View PostJIn Italian must have started out as a specialised back carrier for mushroom pickers which actually included a basket in it to protect the funghi from damage in transit and eventually come to mean any backpack.
In spite of living in one the prime funghi porcini-producing areas of Italy, I never saw one of those!
(I wonder why they're called porcini...)
Comment
-
-
Originally posted by jean View PostAll much more complicated than I imagined.
In spite of living in one the prime funghi porcini-producing areas of Italy, I never saw one of those!
(I wonder why they're called porcini...)
" The standard Italian name, porcino (pl. porcini), means porcine; fungo porcino, in Italian, echoes the term suilli, literally "hog mushrooms," a term used by the Ancient Romans and still in use in southern Italian terms for this species. The derivation has been ascribed to the resemblance of young fruit bodies to piglets, or to the fondness pigs have for eating them... "
Comment
-
-
Originally posted by jean View PostYou made that up, didn't you?
Italian wiki tells us -
"Gli antichi Romani chiamavano questi funghi Suillus per il loro aspetto generalmente tozzo e massiccio, ed il termine porcino ne รจ l'esatta traduzione"
All sounds a bit folk-etymology to me. Perhaps the meaty taste might have been a contributory factor...
In any case, funghi porcini are the boletus, and Martial for one made a distinction between the boletus and mushrooms fit for swine -
sunt tibi boleti; fungos ego sumo suillos [Ep. iii. 60]
All most confusing....
.
Comment
-
-
Originally posted by Zucchini View PostFiery Fred's dad, brother or son?
Originally posted by Serial_Apologist View PostI seem to remember quite a few Debbies around when I were a lad (b.1945) - Debbie, or Debs - short for Deborah.
Trudy - I always thought it was short for Gertrude?
On "Pointless" yesterday, a couple said that the middle name of one their children was "Danger". This was applauded on the grounds that it was a literal acceptance of the phrase "Danger is my middle name". My immediate thought was that I am more familiar with the phrase "Trouble is my Middle Name" but some quick research suggests that "Danger" is more common and with older roots. I like the reference in the first link to "advertising-and-christmas-stunts is my middle name" from 1914. Early commercialism, if very clunky!
Answer (1 of 3): The idea and phrase have been used in various places for some time. The earliest use of that exact phrase appears to be from The Cactus Wildcat (1954), by James S. Wallerstein (http://books.google.com/books?id=NYveyxZqwn4C&pg=RA2-PA25-IA2#v=onepage&q=danger&f=false). Another comm...
Last edited by Lat-Literal; 07-10-16, 16:51.
Comment
-
Comment