Pedants' Paradise

Collapse
This is a sticky topic.
X
X
 
  • Filter
  • Time
  • Show
Clear All
new posts
  • french frank
    Administrator/Moderator
    • Feb 2007
    • 30652

    Originally posted by vinteuil View Post
    ... but note further : is it Cunningham or Caldwell?
    Caldwell comes closest, I THINK, to a root meaning: not giving any thought to the consequences of an action, but I would not think that that could serve as a legal definition.

    I will hive this off to the paradise of pedants.
    It isn't given us to know those rare moments when people are wide open and the lightest touch can wither or heal. A moment too late and we can never reach them any more in this world.

    Comment

    • mercia
      Full Member
      • Nov 2010
      • 8920

      so when Petroc asks what work a listener reckons to be worthy of the title great he is asking what work in the listener's opinion is worthy of the title great. Breakfast presenters have been asking for listeners opinions on a variety of subjects for several years now - I don't quite see what difference the word reckon makes.
      Last edited by mercia; 02-10-14, 12:59.

      Comment

      • french frank
        Administrator/Moderator
        • Feb 2007
        • 30652

        Originally posted by mercia View Post
        I don't quite see what difference the word reckon makes.
        It was a reference (made elsewhere recently) to the Mitchell & Webb sketch 'Send us Your Reckons' (making fun of the BBC mania for asking people to 'email us' in reply to some question): "It is, for some reason, apparently vital that you do."

        ["You may not know anything about the issue but I bet you reckon something."
        It isn't given us to know those rare moments when people are wide open and the lightest touch can wither or heal. A moment too late and we can never reach them any more in this world.

        Comment

        • LeMartinPecheur
          Full Member
          • Apr 2007
          • 4717

          Originally posted by french frank View Post
          Colloquial meaning would be: I reckon = It is my opinion that/I estimate that/I judge that/ I 'calculate' that?

          Note also 'reckless' - not calculating, judging, estimating, weighing up (before acting).
          ff: I think you've got some work to do to link reckon and reckless. Both apparently come from German, but two different words, rechnen (vb), originally 'to explain', and ruoh/ ruch, 'care, regard'. As far as I can see, Onions' Oxford Etymological Dictionary gives no suggestion of a direct link.
          I keep hitting the Escape key, but I'm still here!

          Comment

          • gurnemanz
            Full Member
            • Nov 2010
            • 7445

            Originally posted by LeMartinPecheur View Post
            ff: I think you've got some work to do to link reckon and reckless. Both apparently come from German, but two different words, rechnen (vb), originally 'to explain', and ruoh/ ruch, 'care, regard'. As far as I can see, Onions' Oxford Etymological Dictionary gives no suggestion of a direct link.
            There is an exact German cognate to reckless: "ruchlos" - the type of semi-obsolete, deliberately archaic word which Wagner loves (something like English "dastardly"). Elsa calls Ortrud "Ruchlose Frau!".

            Comment

            • french frank
              Administrator/Moderator
              • Feb 2007
              • 30652

              Originally posted by LeMartinPecheur View Post
              ff: I think you've got some work to do to link reckon and reckless. Both apparently come from German, but two different words, rechnen (vb), originally 'to explain', and ruoh/ ruch, 'care, regard'. As far as I can see, Onions' Oxford Etymological Dictionary gives no suggestion of a direct link.
              I'm sure you're right that the etymology is different. There's a similarity of meaning with the colloquial use of reckon which has also no connection with 'to explain': in fact the exact opposite - you aren't expected to explain what you reckon. So both reck and reckon have an overlap of meaning.

              One etymon relates to 'care, heed', the other to 'calculation, assessment': they meet in the meaning of 'think, judge, opinion'. But that is apparently coincidence rather than, as I assumed, etymological connection.
              It isn't given us to know those rare moments when people are wide open and the lightest touch can wither or heal. A moment too late and we can never reach them any more in this world.

              Comment

              • kernelbogey
                Full Member
                • Nov 2010
                • 5841

                Originally posted by french frank View Post
                [...]One etymon relates to 'care, heed', the other to 'calculation, assessment': they meet in the meaning of 'think, judge, opinion'. But that is apparently coincidence rather than, as I assumed, etymological connection.
                I just love the smell of etymology in the morning.

                Comment

                • Pabmusic
                  Full Member
                  • May 2011
                  • 5537

                  On a very general note, here's a history of English in 10 minutes:

                  Take a look at the history of the English language (this is a combination of all 10 parts of the series into one video)(All parts - combined)Playlist link - ...


                  And this chart is quite good:

                  Last edited by Pabmusic; 04-10-14, 00:35.

                  Comment

                  • ardcarp
                    Late member
                    • Nov 2010
                    • 11102

                    Thanks for the Youtube clip, Pabs. Cheered up a grey start to Saturday!

                    Comment

                    • french frank
                      Administrator/Moderator
                      • Feb 2007
                      • 30652

                      Thanks, Pabs, nice chart.

                      I could look this up, but hey! (as they say, ooh, that does grate ...).

                      Speaking authoritatively, as a linguist, I've never quite got to the bottom [IOW haven't a clue) of where Greek fits in, and more interestingly, WHY? Not Romance, Germanic, Slavic, Finno-Ugric. Nor along with Basque. Etruscan (?). Have I missed out something obvious? Something shadowy about Illyrians somewhere, do I remember?
                      It isn't given us to know those rare moments when people are wide open and the lightest touch can wither or heal. A moment too late and we can never reach them any more in this world.

                      Comment

                      • ardcarp
                        Late member
                        • Nov 2010
                        • 11102

                        Speaking totally un-authoritatively, ff, didn't Greek sneak in because of scholarship? Classics (i.e. Greek and Latin) were so widely studied in schools and universities that when new words needed to be coined in the Enlightenment and probably before, Greek (especially prefixes) and Latin filled the gaps. For a start, Science (or should I say Natural Philosophy?) needed a lot of new vocab...and I dare say this applied to other academic disciplines wot I wot not of.

                        Comment

                        • vinteuil
                          Full Member
                          • Nov 2010
                          • 13065

                          ... I like the Celtic Reminants in Pabs's chart








                          .
                          Last edited by vinteuil; 04-10-14, 09:05.

                          Comment

                          • vinteuil
                            Full Member
                            • Nov 2010
                            • 13065

                            Originally posted by french frank View Post
                            ... I've never quite got to the bottom ... of where Greek fits in, and more interestingly, WHY? Not Romance, Germanic, Slavic, Finno-Ugric. Nor along with Basque. Etruscan (?). Have I missed out something obvious? Something shadowy about Illyrians somewhere, do I remember?
                            ... and don't forget Albanian (he says, helpfully... )

                            Comment

                            • Frances_iom
                              Full Member
                              • Mar 2007
                              • 2421

                              could Greek have reentered via medicine, maths etc back translated from Arabic as the 8th/9th Century Moslem world discovered and built on Greek philosophy etc - the Greek derived prefixes eg Kilo came from the French revolution introducing the rational metric system (soon to be abolished in England as Camerloon wants to get back to Imperial measurements)

                              Comment

                              • french frank
                                Administrator/Moderator
                                • Feb 2007
                                • 30652

                                Oops, I realise I was commenting previously in a sloppy, general linguistic way, as regards the origins of Greek itself, rather than how it influenced English. Yes, the Renaissance which saw the scholarly revival of classical Greek (following the Fall of Constantinople) brought vocabulary into English/W. Europe via the new study of medical writings (e.g. associated with Hippocrates), philosophy and literature.

                                Off-the-cuff comment as I have been busy looking up other things - don't the Albanians claim to be descendants of the pre-Slavic Illyrians? A source of, erm, 'heated' debate among the Balkan nations.
                                It isn't given us to know those rare moments when people are wide open and the lightest touch can wither or heal. A moment too late and we can never reach them any more in this world.

                                Comment

                                Working...
                                X