But probably only if you were using the Reformed Classical pronunciation
Pedants' Paradise
Collapse
This is a sticky topic.
X
X
-
Originally posted by mercia View Post....... after the Prime Minister's statement on energy prices, the energy minister's words were "more caveated" [i.e. more cautious]
the correspondent says "the energy minister ............. didn't directly contradict the Prime Minister, his language was softer, more caveated".
having googled the word I find that it seems to be quite commonly used
EDIT - for the 10pm news the word was changed to "nuanced"Last edited by mercia; 18-10-12, 21:10.
Comment
-
-
Originally posted by jean View PostWe can't really complain, if we've been using a third person singular as a noun all this time, that it finally seeks to return to its verbal origins.
A bit like exit...
Comment
-
-
Well, there's a turn up! OED agrees caveat can be a transitive verb: 'To enter a caveat or caution against'; or 'To serve with a caveat':
1667 Naphtali 196, I would caveat this.
1707 in Colonial Rec. Pennsylvania (1852) II. 347 Charged or Caveated the Mr. of the Rolls that he should make out no Exemplification or Coppy thereof.
It's tagged 'Obsolete' ....It isn't given us to know those rare moments when people are wide open and the lightest touch can wither or heal. A moment too late and we can never reach them any more in this world.
Comment
-
-
Originally posted by gurnemanz View Postor "exeat" (let him leave) which is the same subjunctive verb form as caveat and which has also become a noun in English, meaning a leave of absence. I suppose someone given such permission could be said to have been "exeated".
Yes. We used to have half-term exeats at school. Similar also is "fiat", now an English legal term meaning a command or decree. The Latin means "let it be (done)". Hence "fiat lux", let there be light.
(NB it's not the Italian for car wash.)
Comment
-
-
Originally posted by mangerton View PostYes. We used to have half-term exeats at school. Similar also is "fiat", now an English legal term meaning a command or decree. The Latin means "let it be (done)". Hence "fiat lux", let there be light.
(NB it's not the Italian for car wash.)
Comment
-
-
... caveats, exeats, floreats - my pertickler fave, gleaned from childhood perusal of 1066 & All That , is aegrotat. It was the university degree I always hoped for - sadly I had to make do with something much more hum-drum
Last edited by vinteuil; 19-10-12, 14:08.
Comment
-
-
And for a passive subjunctive, English'd as a noun: imprimatur (1641 Milton Animadversions 8 'Your proud Imprimaturs not to be obtain'd ...')It isn't given us to know those rare moments when people are wide open and the lightest touch can wither or heal. A moment too late and we can never reach them any more in this world.
Comment
-
-
Originally posted by french frank View PostAnd for a passive subjunctive, English'd as a noun: imprimatur (1641 Milton Animadversions 8 'Your proud Imprimaturs not to be obtain'd ...')
The articles below were taken entirely from the Imprimatured book, "THE SINCERE CHRISTIAN" by the Rt. Rev. Archbishop George Hay which was first published in 1787.
Comment
-
Comment