Originally posted by Caliban
View Post
Pedants' Paradise
Collapse
This is a sticky topic.
X
X
-
Lateralthinking1
Quote from Eine and Jean's comments - On another subject, I get very annoyed when people talk about "slowing UP".
You can speed up, but surely you can only slow DOWN.
My feeling is that "slow up" sounds wrong whereas "slowing up" doesn't. I am not sure why but I think that only "slow down" can be an order. As such, and more importantly in broader terms, it can precede an act of slowing - "Is this going to slow down?".
By contrast, "slowing down" and "slowing up" are about what is happening or what did happen - "it is slowing up/(down)" or "it was slowing up/(down)" or, less neatly, "it slowed up/(down)". I also hear resistance in "slowing up". Slowing up isn't wanted. Slowing down can be.
As for speed, it is on a numerical scale, hence up and down. Slowness may be relative, and described in numerical terms, but it doesn't have a close scientific relationship with numbers. It is a condition of speed. So something slows down to 30 or 40 but if it is slowing up it just isn't going as fast as it did before:
"It was going at 50 yesterday. How badly was it slowing up earlier today?" "Oh, it slowed down to 20".
Perhaps more than anything this reveals the era in which I was taught English. We didn't have grammar and much was based on sound. In theory I am of the "old school" but in practice I am happy enough with how we were taught. Oddly, it suited me.Last edited by Guest; 03-05-12, 18:38.
Comment
-
Originally posted by Eine Alpensinfonie View PostI think it does relate to monks, but were they so formal?It isn't given us to know those rare moments when people are wide open and the lightest touch can wither or heal. A moment too late and we can never reach them any more in this world.
Comment
-
-
Lateralthinking1
-
Originally posted by Lateralthinking1 View PostWhy is the ending of "matines" pronounced as an "a"?
So in Carmen, for example: La fleur que tu m'avais jetée: the final e of jetée is pronounced i.e. the word had three syllables.It isn't given us to know those rare moments when people are wide open and the lightest touch can wither or heal. A moment too late and we can never reach them any more in this world.
Comment
-
-
Lateralthinking1
Originally posted by french frank View PostThe so-called feminine ending counts as a syllable in verse and when sung.
So in Carmen, for example: La fleur que tu m'avais jetée: the final e of jetée is pronounced i.e. the word had three syllables.
Comment
-
Originally posted by Lateralthinking1 View PostThank you. Interesting. I won't though ask you why we hear a "g" in bell sounds and the French don't. Or will I?
French dogs go oua! oua! not woof, woof! too.It isn't given us to know those rare moments when people are wide open and the lightest touch can wither or heal. A moment too late and we can never reach them any more in this world.
Comment
-
-
Lateralthinking1
Originally posted by french frank View PostI imagine because the g is the Englishman's not very good attempt at representing the nasalised vowels of Din, dan, don ...
French dogs go oua! oua! not woof, woof! too.
(As I write "goes" I start to see where the "he went "I'd like a ham salad" and "she went no way"" thing comes from).
Comment
-
Originally posted by MrGongGong View PostWhy don't Americans pronounce the L in Solder ?
(and I have asked an American but no answer yet )
Comment
-
-
marthe
EA: the missing L might be Websterisms. We (Yanks) do, however, pronounce the L in "Ralph" and "golf." The last time I listened, we did pronounce the L in "soldier." I always though that "sojjer" was BrE. However, I say "sodder" and my husband says "solder" for that useful stuff that mends metalwork. As they say, "go figure." We also double up on Ls in enroll (enrol). The L question is really all over the map. The L-Shaped Room any one?
Comment
Comment