Originally posted by Eine Alpensinfonie
View Post
Pedants' Paradise
Collapse
This is a sticky topic.
X
X
-
Don Petter
-
Originally posted by Eine Alpensinfonie View Post"Go slow" is an idiom when it means a work to rule. But surely not when a truanting learner rider in Driffield wants cars to drive slowly.
My guess is you didn't teach a language?It isn't given us to know those rare moments when people are wide open and the lightest touch can wither or heal. A moment too late and we can never reach them any more in this world.
Comment
-
-
Don Petter
Originally posted by jean View PostWhatever meaning you want to attach to your misquotation, gentle could be taken as an adjective and therefore is not what we're talking about here.
slow - slowly
gentle - gently
seem parallel cases to me?
Sorry it couldn't raise a little smile with you.
Comment
-
Originally posted by Eine Alpensinfonie View PostOnly the one with blobs on telephone wires.It isn't given us to know those rare moments when people are wide open and the lightest touch can wither or heal. A moment too late and we can never reach them any more in this world.
Comment
-
-
Originally posted by jean View PostNot at all - slow is both adjective and adverb.
Read Pabmusic's posts about flat adverbs over the last page or two.
Originally posted by french frank View PostBut there are common English idioms. We say Go slow as well as Go slowly (your example seems odd but I've never seen it - we don't see many horses in the city).
The great characteristic of English is how, idiomatically (not 'incorrectly' or 'informally), words can be used in a variety of grammatical ways. This flexibility is a particular eccentricity of English, not necessarily sloppiness. You might just as well say that dough, cough, tough, bough SHOULD all rhyme if pronounced correctly.
Comment
-
-
Originally posted by french frank View PostYou probably have to teach - or have a reason to study a language in some depth - to realise they don't stick to the rules. Cads!
Comment
-
-
Originally posted by Bryn View PostSurely the 'rules' are essentially descriptive rather then prescriptive. With the principal exception of Esperanto, spoken languages evolved,and continue to evolve organically, rather than a set of rules being constructed and then words invented to follow those rules.
Comment
-
-
Originally posted by Bryn View PostSurely the 'rules' are essentially descriptive rather then prescriptive. With the principal exception of Esperanto, spoken languages evolved,and continue to evolve organically, rather than a set of rules being constructed and then words invented to follow those rules.
Comment
-
-
Originally posted by Pabmusic View Post. Slow was certainly one of those many cases where confusion has been caused by the 17/18th-Century Latin Grammar Police adding -ly where it wasn't required. Now we can say "I'll go slow now" as well as "I'll drive slowly, there's a 50 limit ahead", where slow and slowly are both adverbs. But Shakespreare could only have said "I'll drive slow, there's a 50 limit ahead". Which would have been quite remarkable in itself, of course.
.
"Ah! when will this long weary day have end,
And lende me leave to come unto my love?
How slowly do the houres theyr numbers spend?
How slowly does sad Time his feathers move?"
Spenser, 'Epithalamion' [1595]
.
.Last edited by vinteuil; 12-08-14, 05:28.
Comment
-
-
Originally posted by vinteuil View Post... but in the 16th century "slowly" was also available -
"Ah! when will this long weary day have end,
And lende me leave to come unto my love?
How slowly do the houres theyr numbers spend?
How slowly does sad Time his feathers move?"
Spenser, 'Epithalamion' [1595]
.
Shakespeare used "I pray you have a continent forbearance till the speed of his rage goes slower…" (King Lear, Act 1 Sc. 2). It's interesting that we've ended up with slow and slowly as adverbs, but just fast (not fastly).
Comment
-
-
Originally posted by Pabmusic View PostVery good. It only goes to show that nothing's certain…
Perhaps it also demonstrates there were different grammatical (?"grammatic"?) conventions in the Sixteenth Century between those of someone born in London and those someone from the Midlands?[FONT=Comic Sans MS][I][B]Numquam Satis![/B][/I][/FONT]
Comment
-
Comment