Originally posted by french frank
View Post
Pedants' Paradise
Collapse
This is a sticky topic.
X
X
-
Originally posted by subcontrabass View PostI thought that was the point of the [sic] - to quote something but point out that it is (at least) questionable.It isn't given us to know those rare moments when people are wide open and the lightest touch can wither or heal. A moment too late and we can never reach them any more in this world.
Comment
-
-
just to clarify: (hopefully...)
the piece I quoted was part of a large piece that Alex Ross was quoting in the book.
Its not clear if the [sic] was originally part of the quote, or was a Ross/editorial addition.I will not be pushed, filed, stamped, indexed, briefed, debriefed or numbered. My life is my own.
I am not a number, I am a free man.
Comment
-
-
Originally posted by teamsaint View PostIts not clear if the [sic] was originally part of the quote, or was a Ross/editorial addition.It isn't given us to know those rare moments when people are wide open and the lightest touch can wither or heal. A moment too late and we can never reach them any more in this world.
Comment
-
-
Originally posted by Serial_Apologist View PostBecause the English language is so richly nuanced it has infinite words for infinite shades of meaning? Or because pedantry is so much fun!
Now, Arthur Baughring-Goldpharte comments in the third sub-footnote to the sixth footnote on page 94 of his seminal Fifteen-Hundred Tightly-Packed Pages About Something-Or-Other that (assuming there's an R in the month) … [contd. p.94]
Comment
-
-
Don Petter
Originally posted by Pabmusic View PostNow, Arthur Baughring-Goldpharte comments in the third sub-footnote to the sixth footnote on page 94 of his seminal Fifteen-Hundred Tightly-Packed Pages About Something-Or-Other that (assuming there's an R in the month) … [contd. p.94]
Now, that's not anoraxia, it's verbesity.
Comment
-
Originally posted by Serial_Apologist View PostBecause the English language is so richly nuanced it has infinite words for infinite shades of meaning?
Comment
-
-
Originally posted by ahinton View PostDoes it strike anyone as odd that the person widely credited as having claimed that "language was give to man to conceal his thoughts" - namely François VI, Duc de La Rochefoucauld, Prince de Marcillac (1630-1680) - was French, when his maxim seems to apply so much more appropriately to the English language?...
"La parole a été donnée à l'homme pour qu'il trahisse/pour déguiser/cacher/dissimuler sa pensée."It isn't given us to know those rare moments when people are wide open and the lightest touch can wither or heal. A moment too late and we can never reach them any more in this world.
Comment
-
Comment