Pedants' Paradise
Collapse
This is a sticky topic.
X
X
-
have we lost the distinction between Mothering Sunday (aka Laetare Sunday, Refreshment Sunday, Rose Sunday) which occurs in the middle of Lent (and this year was 10 March), and Mother's Day, a recent US invention (well, from the early 20th century) which takes place on the second Sunday in May (this year 12 May)?
My mother would never have accepted 'Mother's Day'...
Comment
-
-
Originally posted by vinteuil View Posthave we lost the distinction between Mothering Sunday (aka Laetare Sunday, Refreshment Sunday, Rose Sunday) which occurs in the middle of Lent (and this year was 10 March), and Mother's Day, a recent US invention (well, from the early 20th century) which takes place on the second Sunday in May (this year 12 May)?
It isn't given us to know those rare moments when people are wide open and the lightest touch can wither or heal. A moment too late and we can never reach them any more in this world.
Comment
-
-
Originally posted by french frank View Post
Yes, we have, I'm afraid. I suspect most greetings cards now refer to Mothers' Day. Or Mother's Day.
Comment
-
-
St Mary’s Church in Astbury, Congleton – whose stone doorway was installed in the 12th century
I've noticed this several times recently - it occurs again later in the article from which this came. Shouldn't it be "the stone doorway of which" rather than "whose"? Rewriting the whole sentence slightly differently would also remove "whose" and perhaps not sound so formal as my suggestion above.
Comment
-
-
Originally posted by oddoneout View Post(my bold)
I've noticed this several times recently - it occurs again later in the article from which this came. Shouldn't it be "the stone doorway of which" rather than "whose"? Rewriting the whole sentence slightly differently would also remove "whose" and perhaps not sound so formal as my suggestion above.
Comment
-
-
Originally posted by oddoneout View Post(my bold)
I've noticed this several times recently - it occurs again later in the article from which this came. Shouldn't it be "the stone doorway of which" rather than "whose"? Rewriting the whole sentence slightly differently would also remove "whose" and perhaps not sound so formal as my suggestion above.
Comment
-
-
Originally posted by Pulcinella View Post
Thei Merriam_Webster article makes good sense to me.It isn't given us to know those rare moments when people are wide open and the lightest touch can wither or heal. A moment too late and we can never reach them any more in this world.
Comment
-
-
Originally posted by LMcD View Post
Why not just 'the' stone doorway, or 'this stone doorway' if providing a caption for a picture?
The warden at St Mary’s Church in Astbury, Congleton – whose stone doorway was installed in the 12th century – called the police after discovering that up to 90 York stone slabs had been stolen
Comment
-
-
Originally posted by oddoneout View Post
It was from an article about vandalism and there was no picture to caption.
.
https://www.theguardian.com/culture/...-crisis-report
Comment
-
Comment