If this is your first visit, be sure to
check out the FAQ by clicking the
link above. You may have to register
before you can post: click the register link above to proceed. To start viewing messages,
select the forum that you want to visit from the selection below.
... some of the etymology in the following isn't particularly ept...
Quotation from Time, 1966: "With the exception of one or two semantic twisters, I think it is a first-rate job—definitely ept, ane and ert."
Add: inept has an etymological positive - apt - if not a semantic one. Similarly, insipid has a cognate sapid which is an antonym. And cf Homo insipiens as an antonym of homo sapiens. Fenestrate might be useful for the burglar fraternity.
It isn't given us to know those rare moments when people are wide open and the lightest touch can wither or heal. A moment too late and we can never reach them any more in this world.
Figure is 42% higher than previous estimates and would pose ‘enormous threat’ to healthcare systems
It apparently was said by Hilary Evans, chief executive at Alzheimer’s Research UK, who one would have hoped was more careful about her choice of words.
Perhaps it's just me, but calling it a threat rather than a challenge is not only unhelpful but conjures up chilling overtones, especially given the government's approach of ignore them and they'll go away(aka die) to those who are not active contributing members of its (personal) wealth generating aims.
...especially given the government's approach of ignore them and they'll go away(aka die) to those who are not active contributing members of its (personal) wealth generating aims.
Perhaps that's exactly why she chose the word 'threat'.
...especially given the government's approach of ignore them and they'll go away(aka die) to those who are not active contributing members of its (personal) wealth generating aims.
Perhaps that's exactly why she chose the word 'threat'.
Sinmples: dementia is a challenge, the government's health policies are a threat.
I've been hearing people say 'you was...' (as in 'I didn't now you was coming') occasionally for the first time since, I think, the 1960s, when it fell out of use after it had been eradicated by state education. Is the revival a lifestyle affectation? This morning I even heard a Radio4 presenter use it in an interview (yes,really!).
It is common in some dialects: https://wpww.ourdialects.uk/maps/you-was/
... which would make it non-standard rather than sub-standard usage. Presumably as with 'they was', 'we was'. Thorough analysis here.
In Devon and elsewhere, usage such as 'when I were young' is heard. Script writers (eg Archers) use it to convey yokel-speak. On the other hand, the subjunctive 'If I were young' is correct.
In Devon and elsewhere, usage such as 'when I were young' is heard.
No complicated grammar in Somerset: it's I be, You be, He, She or It be; We be, You be, They be. Who said English was difficult?
I noted a young relative with a BA and an MA referring on WhatsApp to 'Her and her workmates are'. As I am only a theoretical pedant, I have to concede that his usage is … correct
It isn't given us to know those rare moments when people are wide open and the lightest touch can wither or heal. A moment too late and we can never reach them any more in this world.
No complicated grammar in Somerset: it's I be, You be, He, She or It be; We be, You be, They be. Who said English was difficult?
... well it was a bit more complicated in Wiltshire - we had those forms, but also : I do be, you do be, he she or it do be, we do be, you do be, they do be
Speaking of the Archers, I heard Jim Lloyd, who is supposed to be a retired Classics professor , say 'It was me who suggested it'.
That's now more common than 'It was I who suggested it', albeit considered 'informal'. I would certainly say: It's me; not It's I. I would also write it. In the above example, though, I might prefer to stress the pronoun 'I'. "I sugested it." Or even 'suggested'
It isn't given us to know those rare moments when people are wide open and the lightest touch can wither or heal. A moment too late and we can never reach them any more in this world.
... well it was a bit more complicated in Wiltshire - we had those forms, but also : I do be, you do be, he she or it do be, we do be, you do be, they do be.
Or was this a Devizes peculiar?
There's a similar usage in Cornish dialect - a kind of continuous sense - e.g. 'I do catch the bus to go 'ome'.
Comment