I'll see your Snozzle and raise you Kinnuchar (spelled Kilconquhar).
Pedants' Paradise
Collapse
This is a sticky topic.
X
X
-
Who would like to enter the Shrews- versus Shroze-bury battleground? I was born in its hospital and grew up not far away, and had always understood the latter to be 'proper'. But last time I stayed there I was told that these days one end of the town says it one way, t'other t'otherLast edited by LeMartinPecheur; 19-09-19, 17:45.I keep hitting the Escape key, but I'm still here!
Comment
-
-
Originally posted by LeMartinPecheur View PostWho would like to enter the Shrews- versus Shrozebury battleground? I was born in its hospital and grew up not far away, and had always understood the latter to be 'proper'. But last time I stayed there I heard that these days one end of the town says it one way, t'other t'other
Comment
-
-
Originally posted by Joseph K View PostYes. I remember Midlands Today discuss it - either way is acceptable, basically.
But of course we all know, really, it has to be Shrowz-bury...
.
Comment
-
-
Oakapple
As someone living in Shropshire I can say that most local people pronounce it Shroo... but Shroh... is an older way of saying it and such people are considered to be posh. In Shakespeare's time shrew rhymed with throw, as in the taming of. But some very old people say Salop for the town and not just the county (pronounced zallup).
On a similar matter, it does irritate me when people on the BBC pronounce homage to rhyme with French fromage. Jeremy Vine was the latest to do it today on Eggheads.
Comment
-
Originally posted by Oakapple View PostOn a similar matter, it does irritate me when people on the BBC pronounce homage to rhyme with French fromage. Jeremy Vine was the latest to do it today on Eggheads.
Perhaps we should have a strict policy of pronouncing ALL foreign or foreign-derived words 'correctly'. So no more milliners (MiLAN-ers) or bridegrooms (brideGOOMs at the very least, and even better 'broytigams'), to pick a few random examples. So much simpler!
And much easier for foreigners who've all learnt the language completely wrong, just like the rest of us
PS On the homage point, perhaps Kings College and many other choirs will need to make a rather tricky adjustment to a well-known macaronic number
In dulci jubilo!
Let us our homage show!
Our heart's joy reclineth
In præsepio!
to make it sound even more macaronic? More is of course better!
Last edited by LeMartinPecheur; 19-09-19, 20:02.I keep hitting the Escape key, but I'm still here!
Comment
-
-
John Locke
-
Originally posted by Oakapple View PostAs someone living in Shropshire I can say that most local people pronounce it Shroo... but Shroh... is an older way of saying it and such people are considered to be posh. In Shakespeare's time shrew rhymed with throw, as in the taming of. But some very old people say Salop for the town and not just the county (pronounced zallup).
On a similar matter, it does irritate me when people on the BBC pronounce homage to rhyme with French fromage. Jeremy Vine was the latest to do it today on Eggheads.
Comment
-
Comment