If this is your first visit, be sure to
check out the FAQ by clicking the
link above. You may have to register
before you can post: click the register link above to proceed. To start viewing messages,
select the forum that you want to visit from the selection below.
It isn't given us to know those rare moments when people are wide open and the lightest touch can wither or heal. A moment too late and we can never reach them any more in this world.
It isn't given us to know those rare moments when people are wide open and the lightest touch can wither or heal. A moment too late and we can never reach them any more in this world.
Surreal
Prompted by its use elsewhere by a regular border, I looked it up in OED: Having the qualities of surrealist art; bizarre, dreamlike.
Sadly, in my view, its specific meaning is being weakened to mean something like very unusual, bizarre, extraordinary, not yet reflected in the OED gloss. Of course language changes and evolves, but I suppose (sigh) this is but one example of a general trend of the force of some words to be weakened by overusage: tragedy, disaster, nightmare, hero being some examples that spring quickly and easily to mind.
Surreal
Prompted by its use elsewhere by a regular border, I looked it up in OED: Having the qualities of surrealist art; bizarre, dreamlike.
Sadly, in my view, its specific meaning is being weakened to mean something like very unusual, bizarre, extraordinary, not yet reflected in the OED gloss. Of course language changes and evolves, but I suppose (sigh) this is but one example of a general trend of the force of some words to be weakened by overusage: tragedy, disaster, nightmare, hero being some examples that spring quickly and easily to mind.
You're absolutely right. It's the Second Law of Verbal Dynamics* - the more often a word is used, the greater the entropy. In orher words, meaning becomes more generalised until every word means the same.
Take 'awesome' - what's the comparative? 'Really awesome'!
Perhaps he was trying to say "Will that be awesome for now, sir?"
Which reminds me - I'm always struck by the difference between the English, "Will that be all, sir/madam?" and the French, more briskly hopeful or encouraging, "Et après ça?"
It isn't given us to know those rare moments when people are wide open and the lightest touch can wither or heal. A moment too late and we can never reach them any more in this world.
Which reminds me - I'm always struck by the difference between the English, "Will that be all, sir/madam?" and the French, more briskly hopeful or encouraging, "Et après ça?"
.
... yes indeed. When I arrived in Paris I noticed that whenever I went to the greengrocer/butcher/baker to buy a lettuce / a nice bit of lamb / a baguette - the instantaneous riposte was " ... et avec cela? ".
Such a simple marketing ploy, odd that we didn't adopt it in these islands....
Ah well, the French - a nation of shopkeepers, as Napoleon meant to say.
Surreal
Prompted by its use elsewhere by a regular border
Guilty as charged - - and agreed, tho if you bing, as opposed to google, it, at the top of the list you get
"a surreal mix of fact and fantasy"
synonyms: zany · madcap · offbeat · quirky · outlandish · eccentric · idiosyncratic · surreal · ridiculous · nonsensical · crazy · absurd · insane · far out · fantastic · bizarre · peculiar · weird · odd · strange · [more] - which seems to sum up Eddie Mair to a T - omitting the essential "dreamlike" element which obviously supports your argument about the weakening of the term.
Though - since you have elevated this to Pedant's Corner, I'd like to point out that I'm a boarder, not a border (herbaceous or otherwise)
Comment