If this is your first visit, be sure to
check out the FAQ by clicking the
link above. You may have to register
before you can post: click the register link above to proceed. To start viewing messages,
select the forum that you want to visit from the selection below.
Strange headline on the front page of The Times today: 'Cameron's shot across the bows to the BBC'
Surely this is unidiomatic and illogical. One would expect 'of the BBC'. Whose bows did the shot cross before arriving at the BBC?
As I've said many times, "to" is rapidly becoming the universal preposition. Soon we'll have one preposition, no verbs (using nouns instead) and no adverbs (substituting them with adjectives). Compared with other languages, English is becoming increasingly chaotic.
Perhaps Cameron, commanding the ship of state, has fired the shot from his forward turret, across his own bows and directly at the BBC hoping to sink, rather than warn, the institution?
Originally posted by jean;486359
And of course...[I
Shall I compare thee to a Summer's day...[/I]
Don't they have slightly different meanings? Compared with emphasises differences, compared to (as above) similarities?
It isn't given us to know those rare moments when people are wide open and the lightest touch can wither or heal. A moment too late and we can never reach them any more in this world.
Strange headline on the front page of The Times today: 'Cameron's shot across the bows to the BBC'
Surely this is unidiomatic and illogical. One would expect 'of the BBC'. Whose bows did the shot cross before arriving at the BBC?
Any analysis would have to take into account that this is a headline with no verb, so not a grammatical sentence. If the missing verb were to be "give", then "to" could have the function of the dative case, as in maybe: "Cameron gave a shot across the bows to the BBC" or more idiomatically: "Cameron gave the BBC a shot across the bows" - both of which are probably acceptable.
Don't they have slightly different meanings? Compared with emphasises differences, compared to (as above) similarities?
In practice, many people use either one or the other all of the time. The difference is too subtle. Of the two, I always find "to" to be too confrontational. (Did you like that? )
In practice, many people use either one or the other all of the time. The difference is too subtle. Of the two, I always find "to" to be too confrontational. (Did you like that? )
But surely with is the more confrontational of the two - especially as it originally meant against?
But surely with is the more confrontational of the two - especially as it originally meant against?
I think of "with" as being side by side, so a comparison would be thought out in a reasoned manner. When I sit with someone, I like to think there's nothing antagonistic in the situation.
Comment