Pedants' Paradise

Collapse
This is a sticky topic.
X
X
 
  • Filter
  • Time
  • Show
Clear All
new posts
  • jean
    Late member
    • Nov 2010
    • 7100

    Slavic languages not only have a case system - they appear to have retained cases even Latin had dropped before they all split from Proto-Indo-European or whatever.

    It's often said that English lost its cases because the endings in OE and Old Norse were slightly different from each other. I don't think anything similar explains their loss in French, for example.

    Comment

    • french frank
      Administrator/Moderator
      • Feb 2007
      • 29491

      Sorry, should have made my add a separate post.
      It isn't given us to know those rare moments when people are wide open and the lightest touch can wither or heal. A moment too late and we can never reach them any more in this world.

      Comment

      • jean
        Late member
        • Nov 2010
        • 7100

        Yes, it answers some of my points!

        What happened to morphological distinctions as languages developed, and why, is fascinating - but the really important question is how these complex structures arose in the first place, only to be gradually dismantled later.

        That's a process we can never observe.

        Comment

        • gurnemanz
          Full Member
          • Nov 2010
          • 7304

          Originally posted by jean View Post
          Yes, it answers some of my points!

          What happened to morphological distinctions as languages developed, and why, is fascinating - but the really important question is how these complex structures arose in the first place, only to be gradually dismantled later.

          That's a process we can never observe.
          I'm half way through this book at the moment which is fascinating and very detailed. I could never hope to summarise findings, but there is a lot on the gradual transfer of meaning from concrete to abstract connotation, such that almost all language can be perceived as metaphor and also on the usage of preposition and postposition in various languages, as mentioned above.

          Comment

          • jean
            Late member
            • Nov 2010
            • 7100

            Thanks for that - he takes on exactly my question, which hasn't really been much discussed. In fact, it is sometimes suggested that the Romans couldn't really have spoken this highly complex language, but that there must have existed in parallel a far simpler version that would have been spoken by ordinary people.

            I'm looking at some pages from the book now.

            Comment

            • ahinton
              Full Member
              • Nov 2010
              • 16122

              Originally posted by Sydney Grew View Post
              To some extent it is a matter of mere spelling (omitting the gaps) and word positioning: instead of "in the house" write "housein" or even "houseinthe" ; instead of "at home" write "homeat". Voilà! the same old locative case rises again. It - the meaning - had always been there in the minds of civilized men.
              Given that all the world's "men" make up less half of its total population and that you would in any case likely conclude that many of them are less than "civilised", "the meaning" might be thought to have deteriorated into the kind of Through the Looking Glass state wherein "'When I use a word,' Humpty Dumpty said in rather a scornful tone, 'it means just what I choose it to mean — neither more nor less" and "'If there's no meaning in it,' said the King, 'that saves a world of trouble, you know, as we needn't try to find any'"...

              Comment

              • french frank
                Administrator/Moderator
                • Feb 2007
                • 29491

                Originally posted by jean View Post
                In fact, it is sometimes suggested that the Romans couldn't really have spoken this highly complex language, but that there must have existed in parallel a far simpler version that would have been spoken by ordinary people.
                Vulgar Latin, which is where the Romance languages came from. The Appendix Probi gives many clues to the way people were speaking Latin, as distinct from how it was written. [An English version might say 'chimney not chimbley, nuclear not nucular, going to not gonna']
                It isn't given us to know those rare moments when people are wide open and the lightest touch can wither or heal. A moment too late and we can never reach them any more in this world.

                Comment

                • jean
                  Late member
                  • Nov 2010
                  • 7100

                  That's not really what I mean - I'm talking about the belief that not even Cicero could have spoken as Cicero wrote.

                  But the large body of letters of his that survive gives the lie to this; they read exactly like informal conversational language.

                  .
                  Last edited by jean; 07-11-14, 22:08.

                  Comment

                  • french frank
                    Administrator/Moderator
                    • Feb 2007
                    • 29491

                    Originally posted by jean View Post
                    That's not really what I mean - I'm talking about the belief that not even Cicero could have spoken as Cicero wrote.
                    That's what I meant to imply - 'classical Latin' was a written language, not a spoken one. Vulgar Latin was the vernacular (though it could be written down but was not standardised).
                    It isn't given us to know those rare moments when people are wide open and the lightest touch can wither or heal. A moment too late and we can never reach them any more in this world.

                    Comment

                    • jean
                      Late member
                      • Nov 2010
                      • 7100

                      Originally posted by french frank View Post
                      ...'classical Latin' was a written language, not a spoken one...
                      I don't believe that, and I think Cicero's letters are powerful evidence that it isn't true.

                      Of course I am not denying that there existed the provincial and dialect forms that we call vulgar Latin that gradually turned into the Romance languages. But I have heard people argue that nobody could possibly have spoken Classical Latin because of its morphological complexity.

                      These people have not encountered modern Polish.

                      .
                      Last edited by jean; 07-11-14, 23:15.

                      Comment

                      • french frank
                        Administrator/Moderator
                        • Feb 2007
                        • 29491

                        Originally posted by jean View Post
                        I don't believe that, and I think Cicero's letters are powerful evidence that it isn't true.
                        How is that evidence that classical Latin was spoken?
                        It isn't given us to know those rare moments when people are wide open and the lightest touch can wither or heal. A moment too late and we can never reach them any more in this world.

                        Comment

                        • jean
                          Late member
                          • Nov 2010
                          • 7100

                          Because the letters read like conversation.

                          I don't believe that someone who wrote to his close friends in that easy and fluent way spoke completely differently when they were together.

                          Comment

                          • french frank
                            Administrator/Moderator
                            • Feb 2007
                            • 29491

                            Originally posted by jean View Post
                            Because the letters read like conversation.

                            I don't believe that someone who wrote to his close friends in that easy and fluent way spoke completely differently when they were together.
                            When you use the terms 'conversation', 'easy' and 'fluent', how does that differ from what he wrote in his political writings, for example? You seem to be making some distinction.
                            It isn't given us to know those rare moments when people are wide open and the lightest touch can wither or heal. A moment too late and we can never reach them any more in this world.

                            Comment

                            • jean
                              Late member
                              • Nov 2010
                              • 7100

                              I am making a distinction between the letters and the speeches only in terms of subject-matter and context; I am not arguing that the language of the speeches couldn't have been spoken, though they were clearly delivered in a more formal context.

                              And though we only have written versions of them, I don't know why we have to assume that those were so very different from what was delivered in the Forum.

                              And don't we think the people who listened to them understood what they were hearing?

                              .
                              Last edited by jean; 08-11-14, 00:07.

                              Comment

                              • jean
                                Late member
                                • Nov 2010
                                • 7100

                                Originally posted by french frank View Post
                                The Appendix Probi gives many clues to the way people were speaking Latin, as distinct from how it was written. [An English version might say 'chimney not chimbley, nuclear not nucular, going to not gonna']
                                Those examples are vocabulary, not grammar; and it is the complexity of Latin grammar and the resulting extremely fluid word-order that's suppose to mean it could never have been spoken, isn't it?

                                Comment

                                Working...
                                X