Pronunciation watch

Collapse
X
 
  • Filter
  • Time
  • Show
Clear All
new posts
  • french frank
    Administrator/Moderator
    • Feb 2007
    • 30242

    Originally posted by subcontrabass View Post
    There seems to be a current vogue to pronounce the first syllable of "enclave" as if it were French (but the second syllable as English).
    The OED seems to allow a certain freedom:
    Brit. /ˈɛnkleɪv/, /ˈɛŋkleɪv/,/ˈɒŋkleɪv/,/ɛnˈkleɪv/,/ɒnkleɪv/
    U.S. /ˈɛnˌkleɪv/,/ˈɑŋˌkleɪv/

    Some of the subtle nuances escape me.
    It isn't given us to know those rare moments when people are wide open and the lightest touch can wither or heal. A moment too late and we can never reach them any more in this world.

    Comment

    • subcontrabass
      Full Member
      • Nov 2010
      • 2780

      Originally posted by french frank View Post
      The OED seems to allow a certain freedom:
      Brit. /ˈɛnkleɪv/, /ˈɛŋkleɪv/,/ˈɒŋkleɪv/,/ɛnˈkleɪv/,/ɒnkleɪv/
      U.S. /ˈɛnˌkleɪv/,/ˈɑŋˌkleɪv/

      Some of the subtle nuances escape me.
      The online OED only gives an example of the first for the British pronunciation, but both for the US pronuciation.

      Comment

      • french frank
        Administrator/Moderator
        • Feb 2007
        • 30242

        Originally posted by subcontrabass View Post
        The online OED only gives an example of the first for the British pronunciation, but both for the US pronuciation.
        Yes, we're expected to know our IPA (in this case International Phonetic Alphabet - to avert other suggestions!) for the others.
        It isn't given us to know those rare moments when people are wide open and the lightest touch can wither or heal. A moment too late and we can never reach them any more in this world.

        Comment

        • kernelbogey
          Full Member
          • Nov 2010
          • 5735

          Originally posted by french frank View Post
          Yes, we're expected to know our IPA ....
          I'll drink to that.

          Comment

          • french frank
            Administrator/Moderator
            • Feb 2007
            • 30242

            Originally posted by kernelbogey View Post
            I'll drink to that.
            I knew it!!
            It isn't given us to know those rare moments when people are wide open and the lightest touch can wither or heal. A moment too late and we can never reach them any more in this world.

            Comment

            • kernelbogey
              Full Member
              • Nov 2010
              • 5735

              Originally posted by french frank View Post
              I knew it!!
              I just need to stick my head above the bar now and again....

              Comment

              • ferneyhoughgeliebte
                Gone fishin'
                • Sep 2011
                • 30163

                Originally posted by kernelbogey View Post
                I just need to stick my head above the bar now and again....
                So do I - I usually manage all of eight seconds before I fall back under again.
                [FONT=Comic Sans MS][I][B]Numquam Satis![/B][/I][/FONT]

                Comment

                • Sir Velo
                  Full Member
                  • Oct 2012
                  • 3225

                  Another of my bugbears on last Monday's lunchtime concert: SMP announcing "Loo-chee-arno Berio"'s sequenza for flute. :sigh:

                  Comment

                  • jean
                    Late member
                    • Nov 2010
                    • 7100

                    What would you prefer?

                    Comment

                    • Sir Velo
                      Full Member
                      • Oct 2012
                      • 3225

                      Is it too much to expect reasonable care and attention in pronouncing Italian names? It's hardly Danish . My enjoyment of Stephen Johnson's Discovering Music on Tallis (now on the website) was marred by SJ's constant reference to Stridge - ee-oh.

                      Comment

                      • jean
                        Late member
                        • Nov 2010
                        • 7100

                        Write your preferred versions in IPA and we'll know what you're talking about.

                        Comment

                        • Richard Tarleton

                          As long as they don't go the whole KD parmigiano-reggiano as Cali unforgettably described it (can't find the exact post )

                          Comment

                          • french frank
                            Administrator/Moderator
                            • Feb 2007
                            • 30242

                            Originally posted by jean View Post
                            Write your preferred versions in IPA and we'll know what you're talking about.
                            I presume this means treating the 'i' as a separate syllable, rather than as a modifier of the consonant? Streedg-oh. Loo-chano?
                            It isn't given us to know those rare moments when people are wide open and the lightest touch can wither or heal. A moment too late and we can never reach them any more in this world.

                            Comment

                            • jean
                              Late member
                              • Nov 2010
                              • 7100

                              What it meant was that I couldn't see much wrong with the transcription we were given - unless the 'oh' at the end of 'Striggio' implied a rather un-Italian diphthong.

                              Comment

                              • french frank
                                Administrator/Moderator
                                • Feb 2007
                                • 30242

                                Originally posted by jean View Post
                                What it meant was that I couldn't see much wrong with the transcription we were given - unless the 'oh' at the end of 'Striggio' implied a rather un-Italian diphthong.
                                And I thought the -ee- (the separate syllable) was the point. Similarly Jee-o-vann-ee, a carefully pronounced quadrisyllable rather than Joe-vann-ee. But only Sir Velo can confirm what he meant.
                                It isn't given us to know those rare moments when people are wide open and the lightest touch can wither or heal. A moment too late and we can never reach them any more in this world.

                                Comment

                                Working...
                                X