Pronunciation watch

Collapse
X
 
  • Filter
  • Time
  • Show
Clear All
new posts
  • gurnemanz
    Full Member
    • Nov 2010
    • 7405

    I persist in pronouncing Braun (razor manufacturer) the same as with Werner von ... or Eva ... (or Gordon for that matter) but realise I am swimming against the tide on this one.

    Comment

    • jean
      Late member
      • Nov 2010
      • 7100

      Originally posted by Eine Alpensinfonie View Post
      It was printed on the packet in a way that suggested that. (Unless it said "Rowntrees").
      You mean the way the they include the acute accent on the final e but make it look like a sort of extension of the initial N?

      Comment

      • jean
        Late member
        • Nov 2010
        • 7100

        Originally posted by gurnemanz View Post
        I persist in pronouncing Braun (razor manufacturer) the same as with Werner von ... or Eva ... (or Gordon for that matter) but realise I am swimming against the tide on this one.
        So do I.

        It's odd that the English don't recognise a German word which is really exactly the same as one of ours.

        (But on second thoughts, when we say Volkswaggon that's exactly what we're doing.)

        Comment

        • Don Petter

          It all went downhill once Hovis started leaving off its accent.

          Comment

          • ferneyhoughgeliebte
            Gone fishin'
            • Sep 2011
            • 30163

            Originally posted by Don Petter View Post
            It all went downhill once Hovis started leaving off its accent.
            Generalized Mummerset, wasn't it (with Brass Band to imply that Northerners could eat it, too)?

            The classic Hovis advert showing the young baker's assistant cycling down Gold Hill in Shaftesbury.
            [FONT=Comic Sans MS][I][B]Numquam Satis![/B][/I][/FONT]

            Comment

            • Beef Oven!
              Ex-member
              • Sep 2013
              • 18147

              Originally posted by mangerton View Post
              Quite simply, "nor".
              In Turkish supermarkets, it's as per Knappertsbusch.

              Global markets and multinational companies also influence brand names and pronunciation.

              For example, Jif has been changed to Cif. Cif is pronounced 'Jiff' in Turkish and works better in many languages, other than English.

              It was always Nessels when I were a lad (well, until my 30s, I think).

              In this global vilage that we live in, petty nationalism, tribalism and esotericism should be put aside and everyone on the planet should speak English.

              Comment

              • MrGongGong
                Full Member
                • Nov 2010
                • 18357

                Originally posted by Beef Oven! View Post

                Global markets and multinational companies also influence brand names and pronunciation.
                I always thought the Vauxhall Nova one was true :sad face:

                But sadly (along with how we can't walk down the street these days without stepping over the entire population of Bulgaria ) it turns out to be a myth

                Comment

                • Beef Oven!
                  Ex-member
                  • Sep 2013
                  • 18147

                  Originally posted by MrGongGong View Post
                  I always thought the Vauxhall Nova one was true :sad face:

                  But sadly (along with how we can't walk down the street these days without stepping over the entire population of Bulgaria ) it turns out to be a myth

                  http://en.wikipedia.org/wiki/Brand_blunder
                  I don'y know (no) the Vauxhall Nova story.

                  I remember the football club that had SEGA, the games manufacturer as it sponsors. Trouble is Sega means W--ker in Italian.

                  So far, the 29 million Bulgarians that have settled in Bermondsey have had little influence on local pronunciation. One to watch, though.

                  Comment

                  • ahinton
                    Full Member
                    • Nov 2010
                    • 16123

                    Originally posted by Beef Oven! View Post
                    I remember the football club that had SEGA, the games manufacturer as it sponsors. Trouble is Sega means W--ker in Italian.
                    ...and a quasi-fertility dance in parts of east Africa...

                    Originally posted by Beef Oven! View Post
                    So far, the 29 million Bulgarians that have settled in Bermondsey have had little influence on local pronunciation. One to watch, though.
                    There's scant space for any of them here in Horrorford because of the Lithuanians, Latvians, Ukrainians and Poles.
                    Last edited by ahinton; 12-04-15, 15:40.

                    Comment

                    • gurnemanz
                      Full Member
                      • Nov 2010
                      • 7405

                      Originally posted by MrGongGong View Post
                      I always thought the Vauxhall Nova one was true :sad face:
                      Another possibly untrue car naming story is that Rolls Royce were once planning to call a new model "Silver Mist" until someone pointed out that in German "Mist" means "crap".

                      Comment

                      • P. G. Tipps
                        Full Member
                        • Jun 2014
                        • 2978

                        Originally posted by jean View Post
                        What seems to be happening is that rthe conventions are changing - whereas in four-syllable words the stress used to be on the first syllable - FORmidable, CONtroversy, HARrassment, (ir)REVocable and many more - the fashion now seems to be to shift the stress to the second syllable..
                        Yes, you are absolutely right ...

                        I hadn't realised there are even as many examples as you have listed.

                        Comment

                        • Don Petter

                          Originally posted by ferneyhoughgeliebte View Post
                          Generalized Mummerset, wasn't it (with Brass Band to imply that Northerners could eat it, too)?

                          https://www.youtube.com/watch?v=ZgjLJSuGPt8
                          My 'downhill' was unintentionally apposite for the advert, which I had forgotten. (Or, at least, I remembered there had been an advert for something using Gold Hill, but not what it was. So much for the power of advertising!)

                          Seems they had already stopped using the accent by that time - At least, the 'HOVIS' on the loaf didn't have one.

                          Comment

                          • Serial_Apologist
                            Full Member
                            • Dec 2010
                            • 37814

                            Originally posted by ferneyhoughgeliebte View Post
                            Generalized Mummerset, wasn't it (with Brass Band to imply that Northerners could eat it, too)?

                            https://www.youtube.com/watch?v=ZgjLJSuGPt8
                            Our family could never work out what Dvorak's "New World" had to do with an English rural scene in that ad (and many others).

                            Comment

                            • teamsaint
                              Full Member
                              • Nov 2010
                              • 25225

                              Originally posted by Serial_Apologist View Post
                              Our family could never work out what Dvorak's "New World" had to do with an English rural scene in that ad (and many others).
                              Gold hill? Rural?
                              Tell that to the farmers on market day in Shaftesbury !!
                              I will not be pushed, filed, stamped, indexed, briefed, debriefed or numbered. My life is my own.

                              I am not a number, I am a free man.

                              Comment

                              • Serial_Apologist
                                Full Member
                                • Dec 2010
                                • 37814

                                Originally posted by P. G. Tipps View Post
                                Yes, you are absolutely right ...
                                Er not quite. My parents' generation always would say "contrOversy"; Dad always made the point that the "modern" alternative would require two stresses for it to sound balanced, e.g. "cOntrovErsy" - hence his version (which I too have always preferred) being the correct one.

                                Comment

                                Working...
                                X