Pronunciation watch

Collapse
X
 
  • Filter
  • Time
  • Show
Clear All
new posts
  • gurnemanz
    Full Member
    • Nov 2010
    • 7380

    Originally posted by Stanfordian View Post
    I was wondering if the word 'been' should be pronounced 'bin' or 'been'? Saying 'bin' seems to be the trend on BBC radio these days.
    Isn't it simply a matter of being stressed or unstressed?

    Where have you beeen?
    I've bin working. (Unstressed vowel is reduced.)

    Likewise: I must go to that concert.
    I m'st go now.

    Comment

    • Don Petter

      Originally posted by gurnemanz View Post
      Isn't it simply a matter of being stressed or unstressed?

      Where have you beeen?
      I've bin working. (Unstressed vowel is reduced.)

      I think you might be right. That sounds very reasonable to me. (Sort of been laden or bin unladen? )

      Comment

      • jean
        Late member
        • Nov 2010
        • 7100

        I don't think so - see the extract I linked to above.

        Comment

        • Eine Alpensinfonie
          Host
          • Nov 2010
          • 20570

          Originally posted by gurnemanz View Post
          Isn't it simply a matter of being stressed or unstressed?
          I think you're quite correct.
          Another word where context makes a difference is thirteen - it can be thirTEEN or THIRteen.

          Comment

          • Roslynmuse
            Full Member
            • Jun 2011
            • 1236

            Originally posted by Lento View Post
            Somebody on R3 yesterday (Katie Derham maybe) pronounced "pathos" as in "pathetic" (pathoss) rather than "paythoss". I wonder which is more common, I have heard both now.
            And I heard someone on R4 this evening (the review programme) pronounce 'bathos' the same way - I had always thought it was bay-thos (but bath-ethic)?

            Comment

            • jean
              Late member
              • Nov 2010
              • 7100

              Originally posted by Eine Alpensinfonie View Post
              I think you're quite correct.
              Another word where context makes a difference is thirteen - it can be thirTEEN or THIRteen.
              But never thirtin.

              Comment

              • Eine Alpensinfonie
                Host
                • Nov 2010
                • 20570

                Originally posted by jean View Post
                But never thirtin.
                In this part of the world, many people say "thirt-teen".

                Comment

                • Eine Alpensinfonie
                  Host
                  • Nov 2010
                  • 20570

                  Annoyed as I have become by the BBC's policy of choosing presenters on the basis of regional accents rather than presentational skills, I've found it interesting to compare the Yorkshire version of Look North with the NE version. In the former, if you don't have a Yorkshire accent, and speak to the other presenters in a flippant and infantile way, you are unlikely to be considered.
                  The NE edition is presented by people who have dignity and maturity without ever being pompous. They don't have a noticeable accent and command respect. I imagine they're as embarrassed by Steph McGovern as I am.

                  Comment

                  • Eine Alpensinfonie
                    Host
                    • Nov 2010
                    • 20570

                    This morning's Breakfast presenter (Petroc Trelawney?) risked making Kirsten Flagstad turn in her grave. She hated her name being pronounced "Flagshtatt" as though it were German.

                    Comment

                    • Radio64
                      Full Member
                      • Jan 2014
                      • 962

                      Originally posted by Eine Alpensinfonie View Post
                      This morning's Breakfast presenter (Petroc Trelawney?) risked making Kirsten Flagstad turn in her grave. She hated her name being pronounced "Flagshtatt" as though it were German.
                      I wonder how you pronounce it in Norwegian?

                      Anyone?
                      "Gone Chopin, Bach in a minuet."

                      Comment

                      • gurnemanz
                        Full Member
                        • Nov 2010
                        • 7380

                        Originally posted by Radio64 View Post
                        I wonder how you pronounce it in Norwegian?

                        Anyone?
                        Here.

                        Interesting to note that the final d is not enunciated. A similar thing happens in Danish. We went to Roskilde a few years ago to discover it is pronounced "roskiller".

                        The initial K as sh seems to be like Swedish. We know a Swedish lady called Kerstin. It comes out as "sherstin"

                        Comment

                        • Nick Armstrong
                          Host
                          • Nov 2010
                          • 26523



                          I was going to hazard 'Flahstarr' based solely on my excessive viewing of Scandi-Noir crime dramas

                          Would never have got 'Sherstin' ...

                          I'm always amazed what the Swedes make of "-berg" at the end of words - comes out as "-bay" more or less
                          "...the isle is full of noises,
                          Sounds and sweet airs, that give delight and hurt not.
                          Sometimes a thousand twangling instruments
                          Will hum about mine ears, and sometime voices..."

                          Comment

                          • Radio64
                            Full Member
                            • Jan 2014
                            • 962

                            Originally posted by gurnemanz View Post
                            Here.

                            Interesting to note that the final d is not enunciated. A similar thing happens in Danish. We went to Roskilde a few years ago to discover it is pronounced "roskiller".

                            The initial K as sh seems to be like Swedish. We know a Swedish lady called Kerstin. It comes out as "sherstin"
                            Fascinating! cheers ... So Petroc got the first name wrong too!
                            "Gone Chopin, Bach in a minuet."

                            Comment

                            • Sir Velo
                              Full Member
                              • Oct 2012
                              • 3225

                              Originally posted by Radio64 View Post
                              I wonder how you pronounce it in Norwegian?

                              Anyone?
                              Sherste Flock Store

                              Comment

                              • vinteuil
                                Full Member
                                • Nov 2010
                                • 12788

                                Originally posted by gurnemanz View Post

                                Interesting to note that the final d is not enunciated. A similar thing happens in Danish. We went to Roskilde a few years ago to discover it is pronounced "roskiller".

                                "



                                ... and Kierkegaard is kigegaw - [ˈkiɐ̯ɡəɡɒːˀ]

                                Comment

                                Working...
                                X