Pronunciation watch

Collapse
X
 
  • Filter
  • Time
  • Show
Clear All
new posts
  • Richard Tarleton

    I think it's Catalan rather than Castilian.....I have no Catalan beyond a sketchy reading knowledge - no cedillas in Spanish, but Catalan a sort of mash-up of Spanish and French.....sure somebody eg ff or jean knows more....

    Comment

    • french frank
      Administrator/Moderator
      • Feb 2007
      • 30241

      Wiki Wiki Wiki: "Catalan. Known as ce trencada (that is, "broken C") in this language, where it can be used before "a", "o", "u", or at the end of a word. Some examples of words with "c"-cedilla are: amenaça "menace", torçat "twisted", xoriço "chorizo", forçut "strong", dolç "sweet", caça "hunting". A well-known word with this character is Barça, a common Catalan diminutive for FC Barcelona, also used across the world, including the Spanish-language media.

      In other words, it's used much as the cedilla is used in French - and c before e and i is 'ss', not th. In any case, even in Spain the 'soft c' isn't always pronounced th. I would expect 'Barsselona' and 'Barssa', with cedilla being used, as necessary, to indicate the 'soft c'.
      It isn't given us to know those rare moments when people are wide open and the lightest touch can wither or heal. A moment too late and we can never reach them any more in this world.

      Comment

      • Eine Alpensinfonie
        Host
        • Nov 2010
        • 20570

        Originally posted by french frank View Post
        I would expect 'Barsselona' and 'Barssa', with cedilla being used, as necessary, to indicate the 'soft c'.
        They do seem to pronounce it "Barthelona" in Madrid, though admittedly my sample is tiny.

        Comment

        • french frank
          Administrator/Moderator
          • Feb 2007
          • 30241

          Originally posted by Eine Alpensinfonie View Post
          They do seem to pronounce it "Barthelona" in Madrid, though admittedly my sample is tiny.
          Ah, but they would be madrileños, speaking Castilian Spanish.
          It isn't given us to know those rare moments when people are wide open and the lightest touch can wither or heal. A moment too late and we can never reach them any more in this world.

          Comment

          • teamsaint
            Full Member
            • Nov 2010
            • 25193

            Originally posted by french frank View Post
            Ah, but they would be madrileños, speaking Castilian Spanish.
            Its none of their business.
            This should help.

            Enjoy the videos and music you love, upload original content, and share it all with friends, family, and the world on YouTube.


            ( cut to the last 20 seconds if you want).
            Last edited by teamsaint; 20-03-15, 21:51.
            I will not be pushed, filed, stamped, indexed, briefed, debriefed or numbered. My life is my own.

            I am not a number, I am a free man.

            Comment

            • Eine Alpensinfonie
              Host
              • Nov 2010
              • 20570

              Thanks to all. I'm beginning to get it. I'll get my Linguaphone box out and check Lesson 19.

              Comment

              • Eine Alpensinfonie
                Host
                • Nov 2010
                • 20570

                Um. Definitely "Barrrthelona" on the Linguaphone course, but presumably it's Castillian Spanish throughout.

                Comment

                • Padraig
                  Full Member
                  • Feb 2013
                  • 4226

                  I was intrigued and delighted this week to HEAR a newsreader say " ......and walked away from the fall unscathèd."

                  Comment

                  • Serial_Apologist
                    Full Member
                    • Dec 2010
                    • 37589

                    Originally posted by Padraig View Post
                    I was intrigued and delighted this week to HEAR a newsreader say " ......and walked away from the fall unscathèd."
                    The word "decried" is quite commonly in use these days - which I don't remember in earlier times. "Do you use that word over here?" a Canadian friend asked me; "we would think that a very old fashioned word".

                    Comment

                    • french frank
                      Administrator/Moderator
                      • Feb 2007
                      • 30241

                      Originally posted by Padraig View Post
                      " ......and walked away from the fall unscathèd."
                      Bathèd in sweat, but perhaps swathèd in protective clothing?

                      Never felt there was anything old-fashioned about 'decry' - ever since I learned it it has seemed to be current. The OED definition hasn't been updated since 1894, last example as I would use it ('disparage, attack the reputation of sthg') is 1872. And the more I think about it, I don't think I've used in since about 1908 ...
                      It isn't given us to know those rare moments when people are wide open and the lightest touch can wither or heal. A moment too late and we can never reach them any more in this world.

                      Comment

                      • gurnemanz
                        Full Member
                        • Nov 2010
                        • 7380

                        Originally posted by Padraig View Post
                        I was intrigued and delighted this week to HEAR a newsreader say " ......and walked away from the fall unscathèd."
                        I also enjoy those èd past participles. Maybe it was used there because the verb "scathe" (German schaden = to damage) is now obsolete, apart from "scathing" as pres participle adjective. Interestingly, blessèd, learnèd, accursèd, belovèd, agèd etc only have "èd" when used as adjectives not as part of a full verb.

                        Comment

                        • Serial_Apologist
                          Full Member
                          • Dec 2010
                          • 37589

                          Originally posted by gurnemanz View Post
                          I also enjoy those èd past participles. Maybe it was used there because the verb "scathe" (German schaden = to damage) is now obsolete, apart from "scathing" as pres participle adjective. Interestingly, blessèd, learnèd, accursèd, belovèd, agèd etc only have "èd" when used as adjectives not as part of a full verb.
                          Or as the surname of Brian

                          Comment

                          • jean
                            Late member
                            • Nov 2010
                            • 7100

                            Sections of this encounter are all over the place.

                            But the first timne I saw an extract, it included Cameron reading a bit about the dragon's 'fiery breath', which he pronounced FEERY.

                            It seems to have been expunged from the record.

                            Comment

                            • MrGongGong
                              Full Member
                              • Nov 2010
                              • 18357

                              Originally posted by jean View Post
                              Sections of this encounter are all over the place.

                              But the first timne I saw an extract, it included Cameron reading a bit about the dragon's 'fiery breath', which he pronounced FEERY.

                              It seems to have been expunged from the record.
                              I think she is probably more annoyed at being made to go to school in the Easter Holidays just so that he can get a few nice photos for the media.
                              Did these children get an extra day off?
                              How much was the school bribed (not just in £ terms)?

                              Comment

                              • jean
                                Late member
                                • Nov 2010
                                • 7100

                                Never mind that - it's Cameron's pronunciation I'm talking about!

                                Comment

                                Working...
                                X