Pronunciation watch

Collapse
X
 
  • Filter
  • Time
  • Show
Clear All
new posts
  • Bryn
    Banned
    • Mar 2007
    • 24688

    Having elsewhere mentioned that I am no particular fan of May, I should perhaps, especially with this being a pronunciation thread, clarify that I was referring to Theresa, not the very wonderful Gisela, of whom I remain a considerable fan.

    Comment

    • jean
      Late member
      • Nov 2010
      • 7100

      Originally posted by Bryn View Post
      Which she immediately corrected, and yes, is was Vaz.
      I was just interested in the way Vaz's mistake led to her (however temporarily) making a different one.

      It is the principle of the tongue-twister, isn't it? We're familiar with the confusion caused by red lorry, yellow lorry and similar if you repeat them often enough. But here, it happened even when the confusing pronunciation was inserted by another speaker.

      Comment

      • Bryn
        Banned
        • Mar 2007
        • 24688

        Originally posted by jean View Post
        I was just interested in the way Vaz's mistake led to her (however temporarily) making a different one.

        It is the principle of the tongue-twister, isn't it? We're familiar with the confusion caused by red lorry, yellow lorry and similar if you repeat them often enough. But here, it happened even when the confusing pronunciation was inserted by another speaker.
        Indeed, and as for nucular[sic]! It has become standard, even for those who know it's hopelessly wrong. How difficult is new clear pronunciation?

        Comment

        • ahinton
          Full Member
          • Nov 2010
          • 16122

          Originally posted by jean View Post
          It is the principle of the tongue-twister, isn't it? We're familiar with the confusion caused by red lorry, yellow lorry and similar if you repeat them often enough.
          Being a Scot I've always given pride of place to "the Leith police dismisseth us" (not that I've ever been arrested by them, you understand)...

          Comment

          • Radio64
            Full Member
            • Jan 2014
            • 962

            Originally posted by Bryn View Post
            Having elsewhere mentioned that I am no particular fan of May, I should perhaps, especially with this being a pronunciation thread, clarify that I was referring to Theresa, not the very wonderful Gisela, of whom I remain a considerable fan.
            Which of course begs the question, how do you pronounce "T(h)eresa"?

            ..or even "Gisela"?
            "Gone Chopin, Bach in a minuet."

            Comment

            • french frank
              Administrator/Moderator
              • Feb 2007
              • 30250

              Originally posted by Bryn View Post
              Anyone here know why Joseph William Alexander Sloss (later to become the spouse of Ann Elizabeth Oldfield Havers) chose to add the Butler to his surname by deed poll?
              Father's occupation? Sounds better than Patchell-Sloss or Snelling-Sloss? It's the 'tl' followed by 'sl' that creates the bit of a tongue-twister.
              It isn't given us to know those rare moments when people are wide open and the lightest touch can wither or heal. A moment too late and we can never reach them any more in this world.

              Comment

              • jean
                Late member
                • Nov 2010
                • 7100

                Originally posted by Bryn View Post
                ...as for nucular[sic]! It has become standard, even for those who know it's hopelessly wrong...
                It's just metathesis - like brid/bird and many similar.

                Comment

                • Pabmusic
                  Full Member
                  • May 2011
                  • 5537

                  Originally posted by jean View Post
                  It's just metathesis - like brid/bird and many similar.
                  Yes - at least one of which (thrid/third) stuck in its 'mistaken' form.

                  Comment

                  • french frank
                    Administrator/Moderator
                    • Feb 2007
                    • 30250

                    Originally posted by Pabmusic View Post
                    Yes - at least one of which (thrid/third) stuck in its 'mistaken' form.
                    Old English was 'brid' too (etym. unkn.)
                    It isn't given us to know those rare moments when people are wide open and the lightest touch can wither or heal. A moment too late and we can never reach them any more in this world.

                    Comment

                    • Pabmusic
                      Full Member
                      • May 2011
                      • 5537

                      Originally posted by french frank View Post
                      Old English was 'brid' too (etym. unkn.)
                      Well, there you go…

                      Comment

                      • jean
                        Late member
                        • Nov 2010
                        • 7100

                        Originally posted by french frank View Post
                        Old English was 'brid' too (etym. unkn.)
                        That was my point!

                        Comment

                        • french frank
                          Administrator/Moderator
                          • Feb 2007
                          • 30250

                          Originally posted by jean View Post
                          That was my point!
                          So it was - I misattributed it to me :-). I was only looking at Pabs's post just before. Sorry.
                          It isn't given us to know those rare moments when people are wide open and the lightest touch can wither or heal. A moment too late and we can never reach them any more in this world.

                          Comment

                          • ardcarp
                            Late member
                            • Nov 2010
                            • 11102

                            Then there's 'The bloke's back brake block broke'.
                            (And does anyone know the one about Miss Piggy Wiggy and her punt? Maybe best forgotten anyway.)

                            Comment

                            • Honoured Guest

                              Originally posted by Bryn View Post
                              Anyone here know why Joseph William Alexander Sloss (later to become the spouse of Ann Elizabeth Oldfield Havers) chose to add the Butler to his surname by deed poll?
                              No, I don't know.

                              According to The Peerage website, the name was changed by deed poll on 3 Aug 1971, nearly thirteen years after they married.

                              The surnames of their three children (then aged eleven, nine and three) were similarly changed by deed poll on the same date.

                              I know that at least one of these children uses the surname Butler, professionally.

                              I'm intrigued now!!

                              I recommend a full public inquiry. I propose Nigel Havers as Chairman.

                              Comment

                              • Pabmusic
                                Full Member
                                • May 2011
                                • 5537

                                Originally posted by french frank View Post
                                So it was - I misattributed it to me :-). I was only looking at Pabs's post just before. Sorry.
                                No - all my fault. I forgot about that ('forgot' is correct since it's clearly given in an Anglo-Saxon grammar that's very well thumbed).

                                Comment

                                Working...
                                X