Originally posted by LeMartinPecheur
View Post
Semantics
Collapse
X
-
Beef Oven
-
Originally posted by LeMartinPecheur View PostThanks Bryn, I'm now completely reassured.
If I understand correctly, attractive Chinese female pianists will now be climbing through all our windows by night to dominate us...unless we tell them we don't like it
Comment
-
-
Beef Oven
Originally posted by Bryn View PostWell, basically it's chav pseudo-English.
The past participle of "cast" is "cast", not casted. "Broadcast" derives from "broad" and "cast".
P.S. I'm not convinced you are right!
Comment
-
Originally posted by LeMartinPecheur View PostI'm 'enjoying' the headline about Chinese pianist Yuja Wang on the cover of the new BBCMM: "This incredible pianist is on the verge of world domination... She talks to us first".
What does world domination by a pianist look like? No other pianist daring to play or record anything anywhere?
Comment
-
-
scottycelt
Originally posted by Beef Oven View PostWhat's wrong with 'broadcasted'?
I note that, for some time now, we all have been 'headed' towards a possible double-dip recession rather than 'heading'.
I'm certainly no English language expert but it don't sound right to me, so it don't ...
Comment
-
Originally posted by scottycelt View PostYou'll probably discover it's the American way, so it's really, really cool for those on the BBC and elsewhere to follow suit, you see ...
I note that, for some time now, we all have been 'headed' towards a possible double-dip recession rather than 'heading'.
I'm certainly no English language expert but it don't sound right to me, so it don't ...
I don't have so much to do now, so I researched this a bit. 'Broadcast' is undoubtedly the preferred form on both sides of the Atlantic. Every dictionary I've consulted gives 'broadcast' as the first entry for past participle of broadcast. However (and this was a surprise), all give 'broadcasted' as an alternative! That includes the OED and Miriam-Webster for both sides of the Atlantic. But none gives 'broadcasted' as anything more than an alternative. All of them give examples of use, and every one has an example for 'broadcast' as a past participle, but no example for 'broadcasted'.
Now, the modern practice is for dictionaries to be descriptive, rather than proscriptive - to explain how words are actually used, rather than how they should be used. Thus, it''s not too difficult to conclude that all dictionaries recognise 'broadcasted' as a fact, but none treats it with any authority.
Despite all this, "the programme the BBC broadcasted last week" just sounds wrong.
Comment
-
-
Originally posted by Pabmusic View PostDespite all this, "the programme the BBC broadcasted last week" just sounds wrong.
As for those who use the term, we should "cast them into a furnace of fire: there shall be wailing and gnashing of teeth."
I believe that it is no longer permitted to have prayers before council meetings, but as far as I know, we can still quote from KJV. In any case, I'm sure scottycelt will back me up.
Comment
-
-
amateur51
Originally posted by mangerton View Post
I believe that it is no longer permitted to have prayers before council meetings, but as far as I know, we can still quote from KJV. In any case, I'm sure scottycelt will back me up.
Comment
-
Originally posted by Pabmusic View Post'Broadcast' is undoubtedly the preferred form on both sides of the Atlantic. Every dictionary I've consulted gives 'broadcast' as the first entry for past participle of broadcast. However (and this was a surprise), all give 'broadcasted' as an alternative! That includes the OED and Miriam-Webster for both sides of the Atlantic. But none gives 'broadcasted' as anything more than an alternative. All of them give examples of use, and every one has an example for 'broadcast' as a past participle, but no example for 'broadcasted'.
Now, the modern practice is for dictionaries to be descriptive, rather than proscriptive - to explain how words are actually used, rather than how they should be used. Thus, it''s not too difficult to conclude that all dictionaries recognise 'broadcasted' as a fact, but none treats it with any authority.
.
I would still say that those who support "broadcasted" don't have a casted-iron case - indeed, I have casted far and wide to see if there were any support - but very few votes were casted in favour. Or should it be favor.... But perhaps none of these things are casted in stone...
I write as an out-caste. Or should that be - out-casted...
Comment
-
-
Beef Oven
Originally posted by Pabmusic View PostI think I should comment, as I started it...
I don't have so much to do now, so I researched this a bit. 'Broadcast' is undoubtedly the preferred form on both sides of the Atlantic. Every dictionary I've consulted gives 'broadcast' as the first entry for past participle of broadcast. However (and this was a surprise), all give 'broadcasted' as an alternative! That includes the OED and Miriam-Webster for both sides of the Atlantic. But none gives 'broadcasted' as anything more than an alternative. All of them give examples of use, and every one has an example for 'broadcast' as a past participle, but no example for 'broadcasted'.
Now, the modern practice is for dictionaries to be descriptive, rather than proscriptive - to explain how words are actually used, rather than how they should be used. Thus, it''s not too difficult to conclude that all dictionaries recognise 'broadcasted' as a fact, but none treats it with any authority.
Despite all this, "the programme the BBC broadcasted last week" just sounds wrong.
Funny enough, my dictionary does not carry the caveat that 'broadcasted', as both the past participle and simple past tense, is a mere fact and has no authority!Last edited by Guest; 13-02-12, 15:03. Reason: changed 'tahn' to than. My dyslexia gets in the way sometimes.
Comment
Comment