Originally posted by vinteuil
View Post
Alphabet Associations - III
Collapse
X
-
It isn't given us to know those rare moments when people are wide open and the lightest touch can wither or heal. A moment too late and we can never reach them any more in this world.
-
-
Originally posted by french frank View PostI concede that, out of context (as in your #62), my comment could be misconstrued. In context (my #60), it only made sense as a reply to the suggestion Sainte-Colombe (reply 'No, he is a Sainte rather than a Saint' i.e. Sainte-Colombe is a Sainte, rather than the one I had in mind who is a Saint). 'The one I had in mind is a bit later').
An email to a French colleague starting "Mon cher Nathalie" produced much hilarity & embarrassment.
Comment
-
-
I think the first two must have writers attached to them as the third in 3/4 time looks like Johann Strauss's Eisenbahn-lust Walzer,composed in 1836 at the start of the construction of the Vienna to Břeclav line. But I can't find a literary connection there.It isn't given us to know those rare moments when people are wide open and the lightest touch can wither or heal. A moment too late and we can never reach them any more in this world.
Comment
-
-
Originally posted by french frank View PostI think the first two must have writers attached to them as the third in 3/4 time looks like Johann Strauss's Eisenbahn-lust Walzer,composed in 1836 at the start of the construction of the Vienna to Břeclav line. But I can't find a literary connection there.
(I like the 'in time ...three-quarters' pointer to the fact a waltz is involved )Last edited by LMcD; 09-12-23, 13:54.
Comment
-
-
Originally posted by french frank View PostI concede that, out of context (as in your #62), my comment could be misconstrued. In context (my #60), it only made sense as a reply to the suggestion Sainte-Colombe (reply 'No, he is a Sainte rather than a Saint' i.e. Sainte-Colombe is a Sainte, rather than the one I had in mind who is a Saint). 'The one I had in mind is a bit later')."...the isle is full of noises,
Sounds and sweet airs, that give delight and hurt not.
Sometimes a thousand twangling instruments
Will hum about mine ears, and sometime voices..."
Comment
-
-
Originally posted by Nick Armstrong View PostYes fwiw I read it as saying we should exclude ‘saintes’… It didn’t occur to me that it could be read in the opposite wayIt isn't given us to know those rare moments when people are wide open and the lightest touch can wither or heal. A moment too late and we can never reach them any more in this world.
Comment
-
-
Originally posted by french frank View PostI think the first two must have writers attached to them as the third in 3/4 time looks like Johann Strauss's Eisenbahn-lust Walzer,composed in 1836 at the start of the construction of the Vienna to Břeclav line. But I can't find a literary connection there.
Well done - the "U" baton passes on to either you, hmvman or a volunteer.
To "coleslaw":Which sedate T now omits Kirby Muxloe & Armley Moor, but, in 1936, was a rapid post-day jaunt, and exactly a century earlier included, in time, three quarters of Vienna to Břeclav?
Britten & Auden: Night Mail, 1936.
Johann Strauss I: Eisenbahn-Lust Waltz, 1836.
Train links all three.
Comment
-
-
Originally posted by AuntDaisy View PostSpot on French Frank. Yes, only two writers.
Well done - the "U" baton passes on to either you, hmvman or a volunteer.
To "coleslaw":
Flanders & Swann: Slow Train 1963.
Britten & Auden: Night Mail, 1936.
Johann Strauss I: Eisenbahn-Lust Waltz, 1836.
Train links all three.
Comment
-
-
Originally posted by LMcD View PostA 'U' that links operatic premières in Hamburg, Innsbruck and Metz.
Comment
-
-
Originally posted by LMcD View PostNot risky at all - keep going!
M.Narboni provided his own translation, but the other 2 composers relied on Herr Fried.
From a South Bank Centre blog page.
In 1973 the Hamburg State Opera premiered Walter Steffans’ Unter dem Milchwald, which had been written using Erich Fried’s German translation of Thomas’ original work. This same translation provided the basis for Austrian composer Akos Banlaky’s 2006 opera which was performed at Innsbruck’s Tiroler Landestheater. And in 2008, a French opera, Au Bois lacté was performed at Metz’ Opéra-Théâtre, composed by François Narboni from his own translation of the play.
I never imagined there could be three versions of Under Milk Wood!
I've been searching for other Hamburg / Innsbruck opera premières containing Under, e.g. Telemann's Orpheus (but, sadly, not in the Underworld!).
Assuming this U is right, who'd like to tackle "V"? Would anyone like to step forward... Nick, vinteuil, Tapiola, hmvman, antongould...Last edited by AuntDaisy; 10-12-23, 10:33.
Comment
-
-
Thanks for the invitation, AuntDaisy, but I'm not sure I've got the right sort of mind to think up these fiendish connections; it was a bit of a fluke with the train one. I like doing cryptic crosswords and it's a lot of fun trying to decipher these alphabet associations. I'd never have got to LMcD's Under Milk Wood though!
Comment
-
-
Originally posted by AuntDaisy View PostThanks LMcD, that helped a lot.
From a South Bank Centre blog page.
So, the U was Under Milk Wood.
I never imagined there could be three versions of Under Milk Wood!
I've been searching for other Hamburg / Innsbruck opera premières containing Under, e.g. Telemann's Orpheus (but, sadly, not in the Underworld!).
Assuming this U is right, who'd like to tackle "V"? Would anyone like to step forward... Nick, vinteuil, Tapiola, hmvman, antongould...
You won't be surprised to hear that you're not the only person to have visited that South Bank Centre blog page recently.
Comment
-
Comment