Do you prefer Joy or Freedom?

Collapse
X
 
  • Filter
  • Time
  • Show
Clear All
new posts
  • Quarky
    Full Member
    • Dec 2010
    • 2661

    #16
    Originally posted by Serial_Apologist View Post
    Joy comes along to my regular Tuesday gig with her husband Julian I haven't met Freedom as yet.
    May be you are confusing Freedom with Freeda Om - hot stuff!

    But is this all a lead in to the latest recording of Christmas Oratorio?

    Jauchzet, frohlocket, auf, preiset die Tage

    Comment

    • Sydney Grew
      Banned
      • Mar 2007
      • 754

      #17
      A member who happens to be away at present has kindly drawn my attention to this very apt Russian proverb. What a rich reverberation it has!

      "Pravda xorosho - a schast'ye luchshe"
      "The truth is a fine thing, but happiness is better"

      Comment

      • Bryn
        Banned
        • Mar 2007
        • 24688

        #18
        Since Russian does not use articles (neither definite nor indefinite), why "the truth", and not simply "truth"?

        Comment

        • ferneyhoughgeliebte
          Gone fishin'
          • Sep 2011
          • 30163

          #19
          Originally posted by Petrushka View Post
          The FAE and FAF mottoes are Brahms's musical cryptograms.
          The F - A - E motif was originally Joachim's (expressing his disappointment in his love life: frei aber einsam = "free but lonely"). Schumann instigated a three-movement Violin Sonata using the three notes (F - Ab - E) throughout, to cheer Joachim up ("written in the expectation of the arrival of their dear friend"). Schumann wrote the slow movement and Finale, Brahms the Scherzo, and Albert Dietrich the first movement.

          Brahms changed the motto to F - Ab - F (an octave higher than the first) to conform with his own attitude to being single: frei aber froh = "footloose and fancy free"
          [FONT=Comic Sans MS][I][B]Numquam Satis![/B][/I][/FONT]

          Comment

          • Eine Alpensinfonie
            Host
            • Nov 2010
            • 20570

            #20
            When Beethoven 9 is sung in English (or American), "freedom" clearly scans better.

            Comment

            • french frank
              Administrator/Moderator
              • Feb 2007
              • 30302

              #21
              Originally posted by Sydney Grew View Post
              A member who happens to be away at present has kindly drawn my attention to this very apt Russian proverb. What a rich reverberation it has!

              "Pravda xorosho - a schast'ye luchshe"
              "The truth is a fine thing, but happiness is better"
              We have a slightly different saying:

              "Where ignorance is bliss 'Tis folly to be wise" (T Gray, Ode on a Distant Prospect of Eton College)

              Do you prefer happy or wise?

              And a different angle again:

              "See how the Fates their gifts allot,
              For A is happy — B is not.
              Yet B is worthy, I dare say,
              Of more prosperity than A!" (Sir WS Gilbert, The Town of Titipu)

              Do you prefer to be happy or worthy?
              It isn't given us to know those rare moments when people are wide open and the lightest touch can wither or heal. A moment too late and we can never reach them any more in this world.

              Comment

              • ferneyhoughgeliebte
                Gone fishin'
                • Sep 2011
                • 30163

                #22
                Originally posted by french frank View Post
                Do you prefer to be happy or worthy?
                Are you casting for the Forum pantomime here, frenchie?
                [FONT=Comic Sans MS][I][B]Numquam Satis![/B][/I][/FONT]

                Comment

                • french frank
                  Administrator/Moderator
                  • Feb 2007
                  • 30302

                  #23
                  Originally posted by ferneyhoughgeliebte View Post
                  Are you casting for the Forum pantomime here, frenchie?
                  Ha, ha! - but Syd will be cross if we digress

                  This purports to be the original (1785) version of the poem. Not sure, then, what version might have had Freiheit for Freude.
                  It isn't given us to know those rare moments when people are wide open and the lightest touch can wither or heal. A moment too late and we can never reach them any more in this world.

                  Comment

                  Working...
                  X