BaL 16.04.22 - Handel: Messiah

Collapse
X
 
  • Filter
  • Time
  • Show
Clear All
new posts
  • Petrushka
    Full Member
    • Nov 2010
    • 12389

    #76
    Originally posted by jonfan View Post
    The opening blurb is the worst I've seen and inaccurate. A good chunk of the text is from the Book of Common Prayer.
    While the opening blurb is the sort of drivel we've come to expect these days, it is correct in that the entire text is taken from the King James Bible, including the Psalms. I've just double checked with the booklet included with the Mackerras/ECO LP set to make sure. None of Jennens' masterly reworking of the text is taken from the BCP., though , of course, some Biblical passages (the Burial Service in Part III for example) are included in the BCP.
    Last edited by Petrushka; 16-04-22, 16:42.
    "The sound is the handwriting of the conductor" - Bernard Haitink

    Comment

    • Wolfram
      Full Member
      • Jul 2019
      • 291

      #77
      Originally posted by Keraulophone View Post
      Sorry to carp, but just listening tells me it's definitely Judith Nelson's voice, which had a slightly more colourful tone and more conventional (if still slimline) vibrato than Emma Kirkby's at that time, whose voice had a bell-like quasi-boy treble-like quality all its own (and shines out in But who may abide).

      https://youtu.be/b7-OyYvqIx0
      I thought it was Judith Nelson too. Emma Kirkby is very recognisable in the numbers she sings.

      Comment

      • ardcarp
        Late member
        • Nov 2010
        • 11102

        #78

        Comment

        • jonfan
          Full Member
          • Dec 2010
          • 1463

          #79
          Originally posted by Petrushka View Post
          While the opening blurb is the sort of drivel we've come to expect these days, it is correct in that the entire text is taken from the King James Bible, including the Psalms. I've just double checked with the booklet included with the Mackerras/ECO LP set to make sure. None of Jennens' masterly reworking of the text is taken from the BCP., though , of course, some Biblical passages (the Burial Service in Part III for example) are included in the BCP.
          I’m quoting Watkins Shaw Novello which indicates the psalms are BCP.

          Comment

          • Petrushka
            Full Member
            • Nov 2010
            • 12389

            #80
            Originally posted by jonfan View Post
            I’m quoting Watkins Shaw Novello which indicates the psalms are BCP.
            I've cross-referenced my copies of the KJV and BCP Psalms with Jennens' text and, while the differences are minimal, he does appear to be using the BCP version, at least where the difference is apparent.
            "The sound is the handwriting of the conductor" - Bernard Haitink

            Comment

            • Retune
              Full Member
              • Feb 2022
              • 332

              #81
              The original BCP pre-dates the 1611 KJV, and even the 1662 BCP that became the standard version uses psalms derived from the earlier Coverdale bible. Looking quickly at the Messiah text, Psalm 2 starts with 'Why do the nations so furiously rage together, and why do the people imagine a vain thing?', which is closer to the 1662 BCP ('Why do the heathen so furiously rage together : and why do the people imagine a vain thing?') than to the KJV ('Why do the heathen rage, and the people imagine a vain thing?').

              Comment

              • Retune
                Full Member
                • Feb 2022
                • 332

                #82
                From Hogwood's video version:

                Emma Kirkby:
                Enjoy the videos and music you love, upload original content, and share it all with friends, family, and the world on YouTube.


                Judith Nelson:
                Enjoy the videos and music you love, upload original content, and share it all with friends, family, and the world on YouTube.

                Comment

                • Retune
                  Full Member
                  • Feb 2022
                  • 332

                  #83
                  Originally posted by Retune View Post
                  From Hogwood's video version:

                  Emma Kirkby:
                  Enjoy the videos and music you love, upload original content, and share it all with friends, family, and the world on YouTube.


                  Judith Nelson:
                  https://www.youtube.com/watch?v=TWMQ3UlQSys&t=6249s
                  ...with the Choir of Westminster Abbey (I think from 1982).

                  Comment

                  • BBMmk2
                    Late Member
                    • Nov 2010
                    • 20908

                    #84
                    My favourite for period instruments is Trevor Pinnock but I do rather have a penchant for that Edition that Sir Andrew Davis made, on Chandos!
                    Don’t cry for me
                    I go where music was born

                    J S Bach 1685-1750

                    Comment

                    • Bryn
                      Banned
                      • Mar 2007
                      • 24688

                      #85
                      Originally posted by MickyD View Post
                      Hogwood still remains supreme for me, having grown up with that whole vintage era of Florilegium recordings. But I also like the Higginbottom version that LMP suggests - with all male voices, it's probably the most HIPP version you could have.
                      How can it be more HIPP to not employ female singers?

                      Comment

                      • MickyD
                        Full Member
                        • Nov 2010
                        • 4875

                        #86
                        Originally posted by Bryn View Post
                        How can it be more HIPP to not employ female singers?
                        Well, yes, I see your point, but I was referring to Higginbottom's sleeve notes:

                        "Our version provides the only modern account of Handel's unique London performances in April and May 1751, when he used treble voices for choruses and arias. We don't know why. But clearly the Chapel Royal had a treble or two who could step up to the plate, and Handel was pleased to employ them on this exceptional occasion. So we have selected three of our own boys to do the same."

                        I guess there is no one definitive version of the work, but I do believe that Higginbottom's is the only one with all male voices.

                        Comment

                        • Retune
                          Full Member
                          • Feb 2022
                          • 332

                          #87
                          Originally posted by Retune View Post
                          The original BCP pre-dates the 1611 KJV, and even the 1662 BCP that became the standard version uses psalms derived from the earlier Coverdale bible. Looking quickly at the Messiah text, Psalm 2 starts with 'Why do the nations so furiously rage together, and why do the people imagine a vain thing?', which is closer to the 1662 BCP ('Why do the heathen so furiously rage together : and why do the people imagine a vain thing?') than to the KJV ('Why do the heathen rage, and the people imagine a vain thing?').
                          Digging a bit deeper, that isn't quite right. The BCP version (at least of this line) seems to come not from the Coverdale Bible (1535) but from the Great Bible (1539), also prepared by Coverdale, the version authorised by Henry VIII. This would have been the official Bible when the first edition of the BCP was published in 1549. The line was retained in the Bishops' Bible of 1568, but gave way to more terse language in the 1611 KJV. Whether Jennens replaced 'heathen' with 'nations', or whether this came from some other version of the psalter isn't clear to me. 'Nations' is commonly used in later bibles, but I can't find one where it's used together with 'so furiously rage together'.

                          Here endeth the lesson. Happy Easter!

                          Comment

                          • Bryn
                            Banned
                            • Mar 2007
                            • 24688

                            #88
                            Originally posted by MickyD View Post
                            Well, yes, I see your point, but I was referring to Higginbottom's sleeve notes:

                            "Our version provides the only modern account of Handel's unique London performances in April and May 1751, when he used treble voices for choruses and arias. We don't know why. But clearly the Chapel Royal had a treble or two who could step up to the plate, and Handel was pleased to employ them on this exceptional occasion. So we have selected three of our own boys to do the same."

                            I guess there is no one definitive version of the work, but I do believe that Higginbottom's is the only one with all male voices.
                            Thanks. Looks like I should import it and listen.

                            Comment

                            • MickyD
                              Full Member
                              • Nov 2010
                              • 4875

                              #89
                              It's very good, Bryn - with the AAM, Iestyn Davis and Toby Spence.

                              Comment

                              • jonfan
                                Full Member
                                • Dec 2010
                                • 1463

                                #90
                                Originally posted by Retune View Post
                                Digging a bit deeper, that isn't quite right. The BCP version (at least of this line) seems to come not from the Coverdale Bible (1535) but from the Great Bible (1539), also prepared by Coverdale, the version authorised by Henry VIII. This would have been the official Bible when the first edition of the BCP was published in 1549. The line was retained in the Bishops' Bible of 1568, but gave way to more terse language in the 1611 KJV. Whether Jennens replaced 'heathen' with 'nations', or whether this came from some other version of the psalter isn't clear to me. 'Nations' is commonly used in later bibles, but I can't find one where it's used together with 'so furiously rage together'.

                                Here endeth the lesson. Happy Easter!
                                Thanks for all this 'digging'. Fascinating subject.

                                Comment

                                Working...
                                X