Once you've heard Horovitz's Metamorphosis on a bed-time theme (Oedipe: Je suis la plume.....) it's very hard to take the narration seriously!
BaL 26.05.18 - Stravinsky: Oedipus Rex
Collapse
X
-
Last edited by Pulcinella; 25-05-18, 10:43. Reason: Misattributed to Hoffnung. (It was part of the 1958 Hoffnung Interplanetary Music Festival.)
-
-
Originally posted by ferneyhoughgeliebte View PostAvailable with "visuals", too - it was shown on Channel 4 in pre-"revolting bodies" days.
... a sample (complete with Narration in Japanese) here:
https://www.youtube.com/watch?v=FyeR8lY7A_8
Comment
-
-
Originally posted by ferneyhoughgeliebte View PostIt seems that the composer of the Movements for Piano & Orchestra was more than a little embarrassed by the original aesthetics that motivated Oedipus - regarding the work in the '60s with the same mixture of pride and mortification of somebody in their seventies today looks at photos of themselves from the '70s. The comic/absurd aspects of the work is something that he doesn't discuss - but which, after listening to recordings in the past few days seems very much a part of the whole experience. The narrator who doesn't really "narrate" (describing events that are to happen, but which don't actually occur, missing out those which are - it's as if s/he has come onto the rostrum, and realized that the script hadn't been put on the stand, and s/he has to "recite" as best s/he can what they can remember from rehearsals) - the deliberate way the dramatic flow of the Music is repeatedly thrown off by the narrator's interruptions - the way the Gloria has to be repeated literally as if the chorus is annoyed at such an interruption, and are making a collective "as we were saying ... " - the appropriately totally inappropriate Music associated with Creon (the "bring on the dancing girls"/Folies Bergere bit); the Messenger's repeating his brief announcement four times, as if no one's listening to him and the jaunty Music with which the chorus surround these announcements ....
Many of these absurdities originate in Cocteau's text; but Stravinsky chose to work with Cocteau, and ruthlessly scrutinized Cocteau's work - rejecting passages that didn't meet what he wanted to not express in his Music, and demanding other passages be rewritten, so he knew exactly what was going on in the text, for all his later disclaimers. And Stravinsky decided to work with Cocteau after hearing - and being impressed by - the latter's Orphée (in which, amongst other absurdities, Death is presented not as a dusty, terrifying skeleton with scythe, but as a fashionable woman in a pink ballgown and fur coat). "For all his later disclaimers" ... over the past few days, I've been more than once tempted to wonder if these "disclaimers" create more problems than those they sought to remove: guiding us to a conception of the work as "simple" Tragedy, and making the farcical aspects seem incongruous.
Comment
-
-
Originally posted by ferneyhoughgeliebte View PostGiven the varying accents the composer puts on the different syllables of "Oe -di-pus", maybe the choir might also sing the first syllable with a different pronunciation each time?
Comment
-
-
Originally posted by silvestrione View PostDidn't Stravinsky originally engage Cocteau to do the text, in French, then gradually came to realise he wanted it in Latin,
and then had to give some role to Cocteau to keep him happy, so accepted his suggestion of a narration, which he later greatly regretted?
There's no evidence, that I know of, that Stravinsky only "allowed" the Narration just in order to give Cocteau something to do. Walsh (whose study of the work I've consulted many times over the past few days) only goes as far as "Perhaps the Speaker, who tells the story in the vernacular, was an author's compromise".
https://www.amazon.co.uk/Stravinsky-.../dp/0521407788 (p6)
I'd be interested to see how it worked without the narration. Is that done anywhere, I wonder?[FONT=Comic Sans MS][I][B]Numquam Satis![/B][/I][/FONT]
Comment
-
-
For me the problem isn't that it's there but that it isn't done right. My favourite is Edward Fox in Craft's second recording. Craft by the way doesn't repeat the "Gloria" chorus. Does anyone have a score to see whether the repeat is actually there?Last edited by Richard Barrett; 25-05-18, 14:34.
Comment
-
-
Originally posted by Richard Barrett View PostFor me the problem isn't that it's there but that it isn't done right. My favourite is Edward Fox in Craft's second recording. Craft by the way doesn't repeat the "Gloria" chorus. Does anyone have a score to see whether the repeat is actually there?
Comment
-
Comment