As an admirer of Christine Pluhar, I immediately bought her version when it first came out, but was so disappointed by it.
BaL 27.04.2024 - Monteverdi: Vespers (1610)
Collapse
X
-
Originally posted by vinteuil View Post... I wasn't totally convinced by Pichon/Pygmalion as a 'library choice'. In concert it wd be thrilling, and for occasional listening his wilful choices - the thrill of the unexpected - would be wonderful. But for repeated listening?
It was so good to hear the range of interpretations of this work, all of them with something to say. Of course I wd also like him to have discussed Stubbs/Tragicomedia, Higginbottom/NCO, Maletta/Madrigale, Kuijken/Petite Bande, Boterf/Ludus Modalis, Bernius/Musica Fiata Koln, Schneidt/Regensburger Domspatzen....
.
Comment
-
-
Originally posted by MickyD View Post
Pichon takes some liberties, !
At least one former forumite will be disappointed that it appears not to have been discussed!
Comment
-
-
Originally posted by Sir Velo View PostMore than this fella?
At least one former forumite will be disappointed that it appears not to have been discussed!
No, thank you!
BTW what is a Faux-bourdon? DeepL suggests a false bumblebee.
Comment
-
-
Originally posted by AuntDaisy View PostJust listened to a selection on Naxos Music Library.
No, thank you!
BTW what is a Faux-bourdon? DeepL suggests a false bumblebee.
However this might be more helpful https://en.wikipedia.org/wiki/Fauxbourdon
*Which reminds me, a Zoom session(for the volunteer garden team) last week provided some amusement watching the live text transcription at the bottom of the screen. A combination of the speaker not always speaking very clearly nor being consistent in pronunciation, made for some interesting attempts. Repeated mention of Buxus hedges at one point never did get sorted properly - perhaps the best attempt was "boxers[sic] heads". Some post-session speculation as to whether saying "box hedges" instead of unnecessary use( in this instance) of the Latin might have worked better.
Comment
-
-
Originally posted by oddoneout View PostA touch of the AIs?* Although the translation "false drone" could be seen as having some connection with a bumblebee...
However this might be more helpful https://en.wikipedia.org/wiki/Fauxbourdon
*Which reminds me, a Zoom session(for the volunteer garden team) last week provided some amusement watching the live text transcription at the bottom of the screen. A combination of the speaker not always speaking very clearly nor being consistent in pronunciation, made for some interesting attempts. Repeated mention of Buxus hedges at one point never did get sorted properly - perhaps the best attempt was "boxers[sic] heads". Some post-session speculation as to whether saying "box hedges" instead of unnecessary use( in this instance) of the Latin might have worked better.
Comment
-
-
Originally posted by Sir Velo View Post
More than this fella?
At least one former forumite will be disappointed that it appears not to have been discussed!
Comment
-
-
Just caught up with this edition of BaL - the 3 pm time slot does not suit me at all, having listened in the morning since 1972.
Jeremy Summerly made special mention of Pichon repeating the 'Orfeo' opening toccata at the end of his recent recording. This is nothing new. Many years ago I heard the same thing happen in a Prom performance, though can't remember who was performing. I have an inkling it might have been Taverner Consort / Parrott.
Comment
-
Comment