The Eternal Breakfast Debate in a New Place

Collapse
X
 
  • Filter
  • Time
  • Show
Clear All
new posts
  • french frank
    Administrator/Moderator
    • Feb 2007
    • 30288

    Originally posted by oddoneout View Post
    Petroc was very careful to do the spoiler alert when reporting the result of the YM finals, but rather undermined it by playing the winner performing something from an earlier round and then back announcing it with the information that the player was the winner...
    If you don't want to hear the result, switch off NOW ... In fact ...
    It isn't given us to know those rare moments when people are wide open and the lightest touch can wither or heal. A moment too late and we can never reach them any more in this world.

    Comment

    • kernelbogey
      Full Member
      • Nov 2010
      • 5746

      Originally posted by French frank 1321448

      If you don't want to hear the result, switch off NOW ... In fact ...
      I know this is nit-picking; and I know that I am biased by being a German speaker; but after all these years at the microphone introducing 'classical' music, Petroc (of whom I generally approve) still massacres the pronunciation of German composers and works. Today, Für Elise*: the first word is für, with an umlaut which changes the pronunciation, so it is not the same as the English word fur as in the coat of an animal. And they still send him to Wien to introduce the New Year's day concert....! It would take him less than a working day to study this matter and get it right.

      *Edit: actually Für Elise in Ragtime: but that's no excuse!

      Comment

      • vinteuil
        Full Member
        • Nov 2010
        • 12830

        Originally posted by kernelbogey View Post

        I know this is nit-picking; and I know that I am biased by being a German speaker; but after all these years at the microphone introducing 'classical' music, Petroc (of whom I generally approve) still massacres the pronunciation of German composers and works...
        ... you think his German pronunciation is dire - have you heard him massacring French?!



        .

        Comment

        • Ein Heldenleben
          Full Member
          • Apr 2014
          • 6780

          Originally posted by kernelbogey View Post

          I know this is nit-picking; and I know that I am biased by being a German speaker; but after all these years at the microphone introducing 'classical' music, Petroc (of whom I generally approve) still massacres the pronunciation of German composers and works. Today, Für Elise*: the first word is für, with an umlaut which changes the pronunciation, so it is not the same as the English word fur as in the coat of an animal. And they still send him to Wien to introduce the New Year's day concert....! It would take him less than a working day to study this matter and get it right.

          *Edit: actually Für Elise in Ragtime: but that's no excuse!
          My bugbear is Messyan when it’s en as in enfant.

          Re Fü
          For some reason the British get Führer right - perhaps because it’s usually spoken by German actors in war films.
          I wonder how far you go. No one in this country really sounds the ACH in Bach like the Germans or indeed pronounce Ravel with that distinct Ra sound the French get.,,

          Comment

          • hmvman
            Full Member
            • Mar 2007
            • 1101

            Did the R3 presenters (announcers?) of the past do any better on the French/German/other languages pronunciation front?

            Comment

            • Serial_Apologist
              Full Member
              • Dec 2010
              • 37684

              Originally posted by Ein Heldenleben View Post

              My bugbear is Messyan when it’s en as in enfant.

              Re Fü
              For some reason the British get Führer right - perhaps because it’s usually spoken by German actors in war films.
              I wonder how far you go. No one in this country really sounds the ACH in Bach like the Germans or indeed pronounce Ravel with that distinct Ra sound the French get.,,
              "Führer" is now probably less difficult for many English to pronounce (and the Welsh, for that matter) than it once was, given the younger generations' propensity for pronouncing "you" as if it were spelt "yü", the way of most Scots. I don't think our inability to pronounce Ravel's name with the R rolled from the back of the throat is in the same league of mispronunciation as pronouncing Bach's name as Bark - after all none of us "gutteralise" the name of Paris. My biggest bugbear for habitual wrong pronunciations is Van Gogh - it's that same "soft k" which people don't seem to like, or however one would describe it.

              Comment

              • oddoneout
                Full Member
                • Nov 2015
                • 9200

                Originally posted by Ein Heldenleben View Post

                My bugbear is Messyan when it’s en as in enfant.

                Re Fü
                For some reason the British get Führer right - perhaps because it’s usually spoken by German actors in war films.
                I wonder how far you go. No one in this country really sounds the ACH in Bach like the Germans or indeed pronounce Ravel with that distinct Ra sound the French get.,,
                And it's just as well there is virtually no need to attempt Dutch...

                Comment

                • french frank
                  Administrator/Moderator
                  • Feb 2007
                  • 30288

                  Originally posted by hmvman View Post
                  Did the R3 presenters (announcers?) of the past do any better on the French/German/other languages pronunciation front?
                  This is a question that has come up before. As a(n-ex) language specialist, I think that approximations are absolutely fine. I don't expect many non-native speakers to have a perfect accent. But some attempts are just WRONG WRONG WRONG (wrongly placed straes, for example) and so is the assumption that if it's all right for English it'll probably be all right for French and German. There are tricks to articulating vowels and consonants that we don't have in English and approximations that are 'in the right direction' will do for me.
                  It isn't given us to know those rare moments when people are wide open and the lightest touch can wither or heal. A moment too late and we can never reach them any more in this world.

                  Comment

                  • vinteuil
                    Full Member
                    • Nov 2010
                    • 12830

                    Originally posted by kernelbogey View Post

                    I know this is nit-picking; and I know that I am biased by being a German speaker; but after all these years at the microphone introducing 'classical' music, Petroc (of whom I generally approve) still massacres the pronunciation of German composers and works. Today, Für Elise*: the first word is für, with an umlaut which changes the pronunciation, so it is not the same as the English word fur as in the coat of an animal.
                    ... eight years ago Gurnemanz noted another announcer's incompetence with the umlaut -

                    Originally posted by gurnemanz View Post
                    It is surprising that an announcer on a classical music station does not take the trouble to be familiar with even the simplest elements of German pronunciation. This morning Sarah Walker ignored the umlaut on the Tölzer Knabenchor. Presumably she would not mispronounce better-known occurrences such as with the conductor, Karl Böhm, composer, Schönberg, or the song, Erlkönig. It is surely not a difficult pronunciation rule to master.
                    .

                    Comment

                    • LMcD
                      Full Member
                      • Sep 2017
                      • 8470

                      Originally posted by Serial_Apologist View Post

                      "Führer" is now probably less difficult for many English to pronounce (and the Welsh, for that matter) than it once was, given the younger generations' propensity for pronouncing "you" as if it were spelt "yü", the way of most Scots. I don't think our inability to pronounce Ravel's name with the R rolled from the back of the throat is in the same league of mispronunciation as pronouncing Bach's name as Bark - after all none of us "gutteralise" the name of Paris. My biggest bugbear for habitual wrong pronunciations is Van Gogh - it's that same "soft k" which people don't seem to like, or however one would describe it.
                      David Hockney admitted he had problems with the pronunciation of Van Gogh in his very interesting recent BBC4 programme on 'Cafe Terrace At Night'. 'Van Go' is good news if you're delivering stuff from Amazon.
                      Earlier generations learned the correct pronunciation of 'Fuehrer' (sorry, can't do umlauts!) from Spike Jones and Tommy Handley.

                      Comment

                      • kernelbogey
                        Full Member
                        • Nov 2010
                        • 5746

                        Originally posted by french frank View Post
                        ...There are tricks to articulating vowels and consonants that we don't have in English and approximations that are 'in the right direction' will do for me.
                        Indeed: fear Elise would have satisfied me!

                        Comment

                        • Serial_Apologist
                          Full Member
                          • Dec 2010
                          • 37684

                          Originally posted by LMcD View Post
                          (sorry, can't do umlauts!)
                          This page is part of Ted's HTML Tutorial. This is a list of most of the special ALT characters you can create with your keyboard.


                          Press and hold down Alt, followed by whichever code number applies to the desired accent etc; the letter with umlaut etc (Alt129) immediately appears. Release Alt.

                          One good idea is to copy the two yellow pages and always have them to hand.

                          Comment

                          • french frank
                            Administrator/Moderator
                            • Feb 2007
                            • 30288

                            Originally posted by kernelbogey View Post
                            Indeed: fear Elise would have satisfied me!
                            Exactly! But don't say 'it's pronounced like 'f-e-a-r'' or they'll say it as fee-uhr. The phonetic systems differ and it doesn't do to be too fussy. Some people just can't manage accents even if they're reasonably fluent and have lived in a country for years.
                            It isn't given us to know those rare moments when people are wide open and the lightest touch can wither or heal. A moment too late and we can never reach them any more in this world.

                            Comment

                            • kernelbogey
                              Full Member
                              • Nov 2010
                              • 5746

                              Originally posted by french frank View Post
                              ... Some people just can't manage accents even if they're reasonably fluent and have lived in a country for years.
                              On the other hand I brought about complete bafflement in a serving person in an English pub by requesting - in perfectly pronounced Bavarian - 'a pint of Löwenbräu'. 'Oh', she said, 'You mean Lowenbrow'.

                              Comment

                              • LMcD
                                Full Member
                                • Sep 2017
                                • 8470

                                Originally posted by kernelbogey View Post
                                On the other hand I brought about complete bafflement in a serving person in an English pub by requesting - in perfectly pronounced Bavarian - 'a pint of Löwenbräu'. 'Oh', she said, 'You mean Lowenbrow'.
                                Perhaps it was a pub for lowbrows.

                                Comment

                                Working...
                                X