Would we all prefer the days of yore when Milton Cross announced "live from the stage of the Metropolitan Opera..." MC and the live Met broadcast was a fixture of my chilhood Saturday afternoons. Dad was a great fan of both the Met and Cross. I'm not sure that he was keen on the Margaret and Ira show. Juntwait's accent is standard broadcaster's American. Siff is very New York, though a little precious to boot.
Opera on 3 - Live from the Met
Collapse
X
-
marthe
-
Originally posted by marthe View Post. Juntwait's accent is standard broadcaster's American.
I will admit to a negative reaction at the lovely Rene Fleming doing to continuity during a Met live cinema relay. It's jolly professional of her to do it live, but there was an air of un restrained gush which if I didn't find very funny, I'd find irritating.
I saw a live transmission of King Lear from the Donmar introduced by Emma Freud, who was very restrained by comparison. That struck me as indicating a difference between an American and British presentation far more significant than the vowel sounds.
Comment
-
-
Originally posted by Flosshilde View PostGo to http://www.for3.org/forums/showthrea...s-quot-Armida- if you want a discussion of the opera, rather than moans about the presenters.
Comment
-
-
Originally posted by Don Basilio View PostAnd nothing ghastly about it. It's just downright prejudice to object to it.
England has not been in charge of the English language for a long time: in my opinion, we'd better get used to that.
Comment
-
-
Originally posted by kernelbogey View PostEngland has not been in charge of the English language for a long time: in my opinion, we'd better get used to that.
Originally posted by kernelbogey View Post- it's the convergence of a variety of political and economic factors.
Comment
-
-
Originally posted by Eine Alpensinfonie View PostSo are you suggesting that the Americans are "in charge" of the English language?
My answer to your question, therefore, is that the rest of the world (alas) is in charge .
Comment
-
-
How we speak our native language is so much a function of our environment--our family, our immediate friends, and the place in which we live. The quality of our language is determined by the education level of our family and, later, by our own education and values.
American, Canadian, Australian, and British English (to name a few) all come in a variety of pronunciations determined by education, values, and localion within the country. As an individual American, I may find certain pronunciations of American English rather unlovely; I might also find certain pronunciations of British English grating to the ear. It's a cultural thing. As I matured, I learned to overcome the irritation of hearing my native tongue spoken in a way different from my way and to attend to the message.
Mr. Wonnacott, you should take notice that you are writing on the internet.Last edited by Estelle; 08-03-11, 00:04.
Comment
-
-
marthe
Estelle, thank you for your very sensible post. I quite agree. I am always intrigued by, rather than repulsed by, the variety of accents in the English-speaking world. In my own small community we've got English spoken by locals and English spoken by people from England, South Africa, Australia, NZ, India, Ireland, Scotland, Wales, Guatemala, Germany, France, Canada etc. I agree, the message is much more important than the packaging. There is no need to be snooty about accents. Perhaps it's more important for native English speakers, of whatever persuasion, to become bilingual or multilingual...and more open-minded.
Comment
-
StephenO
To criticise American English is to criticise the language of Shakespeare since, as far as we can tell, Elizabethan vowel sounds were far closer to their modern American equivalents than to present day British English. That goes for much of the vocabulary too. Shakespeare would have had no qualms about a word like "gotten".
Comment
-
marthe
Thank you StephenO. The purest form of Elizabethan English is said to exist in remote parts of Appalachia. Whenever I hear Appalachian folk singer Jean Ritchie sing a ballad, I feel that I'm hearing a voice that belongs to another time. Many of the first European settlers of New England were from East Anglia. I'm sure the famed,and much parodied, Boston accent (pahk the cah in Havahd yahd) retains traces of the accents of 17th-century settlers such as John Winthrop (Groton Manor, Suffolk), and Anne Hutchinson (Boston, Lincs.) Other parts of the US were settled by immigrants for whom English was a second language. Up until WW1, German was the second language in the US and there were almost as many German-language newspapers as there were English papers. Now, Spanish (Latin-American Spanish) is the second language and ambitious parents in wealthy suburbs are pushing for Mandarin classes in public (tax-supported) schools!
Comment
Comment