Originally posted by verismissimo
View Post
Janacek In English: Acceptable (or Preferable)?
Collapse
X
-
Originally posted by Bryn View PostThat is surely where the skill of the translator comes in. A good English language version will follow as best it can the rhythms, pitch and stress patterns of the original text.
But another point is that nowadays, in an opera house with surtitles, one can have one's cake and eat it.
Comment
-
-
Originally posted by Eine Alpensinfonie View PostIsobel Baillie sang in English in Britain, German in Germany, French in France, etc. Sound sensible to me.
Comment
-
-
Resurrection Man
Originally posted by Stanfordian View PostSome people get very snobby about singing opera in English. Being able to understand what is going on is always preferable to not knowing what is going on. With regards to Janacek's operas how many non-Czech singers out there are able to sing well in Czech?
Comment
-
Originally posted by Sydney Grew View PostTo me it simply confirms that the singing of words is not a truly musical activity (which is probably part of what Schönberg was getting at in 1908 when he wrote what he insisted was his second "quartette").
Obviously there is some deep meaning of the word "music" that I have failed to grasp. Mind you, that's true of the X factor, wonder what Schoenberg would have made of that?I will not be pushed, filed, stamped, indexed, briefed, debriefed or numbered. My life is my own.
I am not a number, I am a free man.
Comment
-
-
Originally posted by Resurrection Man View PostI don't agree at all. Why is it being snobby if you happen to prefer an opera sung in the original language? I would argue that you don't necessarily need to understand what is going on. It is the totality of the sound that works for me. Wagner in English is an anathema.
Comment
-
-
amateur51
Originally posted by Resurrection Man View PostI don't agree at all. Why is it being snobby if you happen to prefer an opera sung in the original language? I would argue that you don't necessarily need to understand what is going on. It is the totality of the sound that works for me. Wagner in English is an anathema.
I know that I now prefer Wagner's Ring operas to be performed in this way, as in Opera North's current cycle. They cost less to put on as a result, you don't have to have scene changes so the piece moves along at a (relatively) cracking pace, and with surtitles I can concentrate on the sound and the meaning (which is important to me).There is also the added advantage of not being led astray/baffled by the design & direction
That is not to say that fully-staged performances can not be wonderful - of course they can
Comment
-
Originally posted by Resurrection Man View PostI don't agree at all. Why is it being snobby if you happen to prefer an opera sung in the original language?[FONT=Comic Sans MS][I][B]Numquam Satis![/B][/I][/FONT]
Comment
-
-
Originally posted by ferneyhoughgeliebte View PostWhich I do. Quite so; this opinion would only be "snobby" if someone holding it sneered/looked down on anyone who expressed a preference for opera in English - which I don't think anyone has done on this thread thus far.
Comment
-
Comment