This is not just for opera but in general, translation is seen as a kind of linguistic changing machine: you put in a note and out comes the changes of the same value. Nothing to give any more thoughts about it…
If more opera producers acknowledge that translation is a distant cousin (albeit very distant) of performance, I expect there is room for improvement.
If more opera producers acknowledge that translation is a distant cousin (albeit very distant) of performance, I expect there is room for improvement.
Comment