Handel: Brockes-Passion: R3 in Concert Thursday 10 October

Collapse
X
 
  • Filter
  • Time
  • Show
Clear All
new posts
  • doversoul1
    Ex Member
    • Dec 2010
    • 7132

    Handel: Brockes-Passion: R3 in Concert Thursday 10 October

    A rare chance to hear Handel's Brockes-Passion given by one of the UK's leading period performance ensembles and an outstanding trio of soloists at London's Wigmore Hall.
    […]

    Sandrine Piau (soprano)
    Stuart Jackson (tenor)
    Konstantin Krimmel (baritone)
    Arcangelo
    Jonathan Cohen (director & harpsichord)
    Brockes-Passion, Handel's unfamiliar masterpiece, performed by Arcangelo at Wigmore Hall.


    What is the significance of the hyphen in the title?
  • doversoul1
    Ex Member
    • Dec 2010
    • 7132

    #2
    7.30pm today.

    Comment

    • ferneyhoughgeliebte
      Gone fishin'
      • Sep 2011
      • 30163

      #3
      Originally posted by doversoul1 View Post
      What is the significance of the hyphen in the title?
      I think it's just a signifier in German that the original, full title has been shortened for convenience (as in Johannes-Passion and Matthaus-Passion in a couple of more regularly-programmed works).
      [FONT=Comic Sans MS][I][B]Numquam Satis![/B][/I][/FONT]

      Comment

      • LeMartinPecheur
        Full Member
        • Apr 2007
        • 4717

        #4
        Until I read Hogwood's Handel biography recently I had always assumed this was early Handel from before he came to England, maybe even before he left Germany for Italy, and therefore unworthy of detailed attention (don't think I'd ever heard a note of it). But no, it was well after that, c.1716, and therefore a significant intra-EU export

        (But we'll soon be stopping any follow-up orders/ repeat business of course!)
        I keep hitting the Escape key, but I'm still here!

        Comment

        • doversoul1
          Ex Member
          • Dec 2010
          • 7132

          #5
          Thank you ferney (re: hyphen)

          The part one has just finished and I thought it was an excellent performance. Good for Martin Handley to mention the singers who are uncredited on the website.

          Here’s Lars Ulrik Mortensen talking about the work.
          As Concerto Copenhagen prepare a tour of Handel's unusual work, Artistic Director Lars Ulrik Mortensen tells us why he thinks it is unjustly neglected. 

          Comment

          • doversoul1
            Ex Member
            • Dec 2010
            • 7132

            #6
            Well, I seem to have it all to myself. What a treat

            It was very good.

            Comment

            • Beresford
              Full Member
              • Apr 2012
              • 557

              #7
              Originally posted by doversoul1 View Post
              Well, I seem to have it all to myself. What a treat

              It was very good.
              Me too - performance and sound quality.

              Comment

              • Richard Barrett
                Guest
                • Jan 2016
                • 6259

                #8
                Originally posted by ferneyhoughgeliebte View Post
                I think it's just a signifier in German that the original, full title has been shortened for convenience (as in Johannes-Passion and Matthäus-Passion in a couple of more regularly-programmed works).
                Ein Pedant schreibt: Compound nouns like this are usually just stuck together in German without a hyphen, but there are rules to determine when they aren't, the relevant one here being that proper names are involved (as in Amadeus-Quartett etc.) It isn't connected to the fact that it's a shortened version of a longer title.

                Comment

                • Pulcinella
                  Host
                  • Feb 2014
                  • 11062

                  #9
                  Originally posted by Richard Barrett View Post
                  Ein Pedant schreibt: Compound nouns like this are usually just stuck together in German without a hyphen, but there are rules to determine when they aren't, the relevant one here being that proper names are involved (as in Amadeus-Quartett etc.) It isn't connected to the fact that it's a shortened version of a longer title.
                  I've certainly seen examples of hyphens in place/street names: Karl-Marx-Platz or Karl-Marx-Allee, for example.

                  Comment

                  • ferneyhoughgeliebte
                    Gone fishin'
                    • Sep 2011
                    • 30163

                    #10
                    Originally posted by Richard Barrett View Post
                    Ein Pedant schreibt: Compound nouns like this are usually just stuck together in German without a hyphen, but there are rules to determine when they aren't, the relevant one here being that proper names are involved (as in Amadeus-Quartett etc.) It isn't connected to the fact that it's a shortened version of a longer title.
                    [FONT=Comic Sans MS][I][B]Numquam Satis![/B][/I][/FONT]

                    Comment

                    • BBMmk2
                      Late Member
                      • Nov 2010
                      • 20908

                      #11
                      I’m aiming for a listen soon.
                      Don’t cry for me
                      I go where music was born

                      J S Bach 1685-1750

                      Comment

                      • Richard Barrett
                        Guest
                        • Jan 2016
                        • 6259

                        #12
                        Originally posted by Pulcinella View Post
                        I've certainly seen examples of hyphens in place/street names: Karl-Marx-Platz or Karl-Marx-Allee, for example.
                        Indeed - I used to live in the Wilhelm-Stolze-Strasse in Berlin (named after the inventor of German shorthand, since you ask). And, while I'm about it, Dutch doesn't have these rules about hyphenation, either in titles (Mattheuspassie) or streetnames (Juliana van Stolberglaan, where I am at this moment).

                        Comment

                        • vinteuil
                          Full Member
                          • Nov 2010
                          • 12930

                          #13
                          Originally posted by Richard Barrett View Post
                          And, while I'm about it, Dutch doesn't have these rules about hyphenation, either in titles (Mattheuspassie) or streetnames (Juliana van Stolberglaan, where I am at this moment).
                          ... named after the mother of William the Silent, since you ask -




                          .

                          Comment

                          • Richard Barrett
                            Guest
                            • Jan 2016
                            • 6259

                            #14
                            Originally posted by vinteuil View Post
                            ... named after the mother of William the Silent
                            The things one learns on this forum!

                            Comment

                            • ardcarp
                              Late member
                              • Nov 2010
                              • 11102

                              #15
                              I'm halfway (or should I say half-way?) through listening now, in the background rather, but thoroughly enjoying it. Thanks for the heads-up Dovers!

                              Comment

                              Working...
                              X