BBCS and Whitacre. In Concert 13/07/17

Collapse
X
 
  • Filter
  • Time
  • Show
Clear All
new posts
  • ardcarp
    Late member
    • Nov 2010
    • 11102

    BBCS and Whitacre. In Concert 13/07/17

    I only heard a snatch of this concert (the Arvo Part...just part!) and I wonder if anyone heard/enjoyed it?
  • DracoM
    Host
    • Mar 2007
    • 12986

    #2
    Is it 'Part' or is it 'Pert'?
    Because we had both from the presenter.

    BBCS oddly seemed not to have enough heavy 'bottom' at times, but mercifully little or less top line wobble.
    Thought the Whitacre had a better outing than the Part / Pert.
    Last edited by DracoM; 15-07-17, 09:01.

    Comment

    • antongould
      Full Member
      • Nov 2010
      • 8831

      #3
      Originally posted by ardcarp View Post
      I only heard a snatch of this concert (the Arvo Part...just part!) and I wonder if anyone heard/enjoyed it?
      Heard it and enjoyed it .... willing to take my punishment like a wimp .....

      Comment

      • BBMmk2
        Late Member
        • Nov 2010
        • 20908

        #4
        I do t usually like BBCS concerts but I really enjoyed this one. I'm not to sure about Whitacre's music but I always enjoy Pårt's. And on this occasion Passio, which I never heard before, didn't disappoint.
        Don’t cry for me
        I go where music was born

        J S Bach 1685-1750

        Comment

        • Nevilevelis

          #5
          Originally posted by DracoM View Post
          Is it 'Part' or is it 'Pert'?
          Because we had both from the presenter.
          Closer to Pert, but not like the Germanic ä. According to an Estonian, it's like the 'a' in cat; an open 'e'... confused? I am, a little, but it's also the way we hear it. We can hardly tell the difference; to Estonians, it's clear.

          Originally posted by DracoM View Post
          BBCS oddly seemed not to have enough heavy 'bottom' at times, but mercifully little or less top line wobble.
          Thought the Whitaker had a better outing than the Part / Pert.
          Careful, you'll be complimenting them soon! I'm told there is a drive under the present management to change the sound a little...

          NVV

          Comment

          • DracoM
            Host
            • Mar 2007
            • 12986

            #6
            Yes, but I was just not sure if the BBC presenter knew how to say it - which I suppose is a nicely refreshing way with how to do live R3.

            Comment

            • LeMartinPecheur
              Full Member
              • Apr 2007
              • 4717

              #7
              Originally posted by DracoM View Post
              Is it 'Part' or is it 'Pert'?
              I saw one record shop where the plastic divider in the classical CDs section had him as Avro Part.

              I asked if they had a Lancaster rear 4-gun turret but they didn't
              I keep hitting the Escape key, but I'm still here!

              Comment

              • jean
                Late member
                • Nov 2010
                • 7100

                #8
                Originally posted by Brassbandmaestro View Post
                I'm not to sure about Whitacre's music but I always enjoy Pårt's.
                Never mind the pronunciation, what about the spelling?

                That recorded above is not one of BBM's famous typos, but a recognised variant. I don't know what the status of that diacritic is. Certainly the two dots we more usually see aren't the same as a German umlaut marking, because Estonian os one of the Finno-Ugric group of languages and not related to German at all.

                The man himself was in London a couple of weeks ago, when the LIACCC featured his music. But the opportunity to ask him was missed.

                Comment

                • CallMePaul
                  Full Member
                  • Jan 2014
                  • 802

                  #9
                  Originally posted by DracoM View Post
                  Is it 'Part' or is it 'Pert'?
                  My Lonely Planet Baltic States Phrasebook tells me to pronounce it as in "cat" and this was understood when I was in Estonia 2 years ago. I do not hear any similarity between "cat" and "ket", but it seems that several nastionalities confuse the sounds when learning English.

                  Comment

                  • jean
                    Late member
                    • Nov 2010
                    • 7100

                    #10
                    Originally posted by CallMePaul View Post
                    I do not hear any similarity between "cat" and "ket", but it seems that several nastionalities confuse the sounds when learning English.
                    The way we pronounce the a in words like cat has changed over the years. It used to be much closer to how we would now pronounce ket, and in some countries, students are taught a very old-fashioned version of RP.

                    I'm sure I've told the story of how when teaching a class in Poland I was talking about a hen, but the students were convinced I meant hand.

                    So I don't know what sound the Estonians have in mind when they issue this advice. The way I pronounce the a in cat is pretty well impossible with a following r.

                    Comment

                    • Old Grumpy
                      Full Member
                      • Jan 2011
                      • 3643

                      #11
                      Originally posted by Nevilevelis View Post
                      I'm told there is a drive under the present management to change the sound a little...
                      Very interesting!

                      I must admit I enjoyed the Part too (but have not listened to the rest yet). I did think there was less "top wobble" than usual. There is a further outing for the BBCS, BBC SO and Whitacre here.

                      OG
                      Last edited by Old Grumpy; 15-07-17, 21:10.

                      Comment

                      • ferneyhoughgeliebte
                        Gone fishin'
                        • Sep 2011
                        • 30163

                        #12
                        I'm finding these discussions on "pert" "bottoms" much more congenial than the Music involved.


                        CallMePaul - do you mean that "Part" is pronounced "Pat" (as in "Postman")?
                        [FONT=Comic Sans MS][I][B]Numquam Satis![/B][/I][/FONT]

                        Comment

                        • Nevilevelis

                          #13
                          Originally posted by jean View Post
                          Never mind the pronunciation, what about the spelling?

                          That recorded above is not one of BBM's famous typos, but a recognised variant. I don't know what the status of that diacritic is. Certainly the two dots we more usually see aren't the same as a German umlaut marking, because Estonian os one of the Finno-Ugric group of languages and not related to German at all.

                          The man himself was in London a couple of weeks ago, when the LIACCC featured his music. But the opportunity to ask him was missed.
                          You can look it up quite easily and you'll discover that it has a similar effect to its application in German; as I described it above.

                          Comment

                          • jean
                            Late member
                            • Nov 2010
                            • 7100

                            #14
                            Well since you originally wrote that the ä in Pärt was

                            Originally posted by Nevilevelis View Post
                            ...not like the Germanic ä...
                            I'm not sure what you're getting so steamed up about.

                            Comment

                            Working...
                            X