If and when the Aparté CDs based on this performance do appear, it will be interesting to hear how the start of Act III is dealt with. I guess they will either have done a later retake or use an edit from rehearsals to avoid the applause drowning out the initial harpsichord entry. In the meantime, I am much enjoying the rejoined Acts I and II. Acts III and IV I will lend an ear to again tomorrow.
Rameau's "Zais".
Collapse
X
-
Originally posted by MickyD View PostIt's good to know that the piece will be released on CD - I think it contains some of Rameau's most beguiling music. But as I said before, I do hope the singers are better rehearsed for the CD, one or two sounded very wobbly to me in the broadcast.
Comment
-
-
Originally posted by Bryn View PostNo, no. It's not opera I don't think much of, it's 'opera lovers'.
Actually, to get back to your earlier point about it being a 'silly tale', I wonder if there's a general point about stage comedy - that it's very important that the cast take it completely seriously, as if it weren't silly/funny? That's surely most true in opera where 'ridiculous' stories can also be dramatic and tragic. It doesn't stop the audience laughing/weeping where appropriate as they experience it: that's the whole point. But I think probably that pointing up the silly/ridiculous bits as being such is liable to give a distorted impression of the work.It isn't given us to know those rare moments when people are wide open and the lightest touch can wither or heal. A moment too late and we can never reach them any more in this world.
Comment
-
-
Originally posted by french frank View PostWell! So you aren't actually an opera lover, just an opera listener?
Actually, to get back to your earlier point about it being a 'silly tale', I wonder if there's a general point about stage comedy - that it's very important that the cast take it completely seriously, as if it weren't silly/funny? That's surely most true in opera where 'ridiculous' stories can also be dramatic and tragic. It doesn't stop the audience laughing/weeping where appropriate as they experience it: that's the whole point. But I think probably that pointing up the silly/ridiculous bits as being such is liable to give a distorted impression of the work.
Comment
-
-
Originally posted by Bryn View PostNothing wrong with a presenter pointing up the comedic aspects of a work.
Is Zélide's shock on learning that Zaïs is a jinn supposed to be funny, for example? Just listening to the synopsis suggested to me that this was a variant on the familiar folk tale, known over a very wide area - the supernatural being who falls in love with a human and the various obstacles the couple have to overcome, until all ends happily. But the pastorale héroïque was apparently heroic rather than comic. I suspect that if there is any light relief in the work it lies elsewhere than in the trials of the chief characters.It isn't given us to know those rare moments when people are wide open and the lightest touch can wither or heal. A moment too late and we can never reach them any more in this world.
Comment
-
-
In case anyone is going to listen again to Zaïs, the complete libretto is here.
To dispel any such suggestion, the subject matter isn't some sort of seasonal pantomime ("Zaïs, regardez derrière vous!"). A vague memory is that the Marriage of Figaro was among the first operas dealing with 'real/contemporary people/society' and before that Greek myth, féerie or perhaps tales from Biblical sources were considered the appropriate subject matter.
(The same went for painting: it was with the coming of the realist movement in the 19th c. that Courbet is quoted as saying: Si vous voulez ... des déesses, montrez-moi z'en.)It isn't given us to know those rare moments when people are wide open and the lightest touch can wither or heal. A moment too late and we can never reach them any more in this world.
Comment
-
Comment