Glad to see a French 2012 version, subtitled, of Therese Desqueyroux scheduled for a late night, well, early morning 00.25hrs screening, 14 May; set the recorder before retiring. Audrey Tautou mesmerising playing the title role in this adaptation of Francois Mauriac's novel; an attractive pastoral setting in widescreen ratio. Memory buds also at work when I recalled a monochrome version, directed by Georges Franju, Emmanuelle Riva as Therese, which I saw a couple of times during its Academy Cinema, London W1, run in 1962, probably a more potent version, although both versions have the merit of high definition performances in the title role.
Therese Desqueyroux (2012) BBC 2, 13 May
Collapse
X
-
I am late but second this recommendation, if it still available to view. Mme. and I saw it in the cinema when first released, and a second time quickly afterwards. Tautou was mesmerising (although the critics suggested this was because she had only one expression on offer), and the photography is stunning. A slow film, and if you know the novel then there is more than a hint of a better one about a bored provincial wife.
-
-
Originally posted by Alain Maréchal View Postif you know the novel then there is more than a hint of a better one about a bored provincial wife.
Don't know the novel or the film/s (the broadcast the other day is safely recorded to be watched in due course), but reading the synopsis, it did occur to me to wonder if lawyers for the Flaubert Estate reached for their metaphorical sabres when Mauriac's work came out..."...the isle is full of noises,
Sounds and sweet airs, that give delight and hurt not.
Sometimes a thousand twangling instruments
Will hum about mine ears, and sometime voices..."
Comment
-
-
Originally posted by Caliban View Post
Don't know the novel or the film/s (the broadcast the other day is safely recorded to be watched in due course), but reading the synopsis, it did occur to me to wonder if lawyers for the Flaubert Estate reached for their metaphorical sabres when Mauriac's work came out...
As I remember …It isn't given us to know those rare moments when people are wide open and the lightest touch can wither or heal. A moment too late and we can never reach them any more in this world.
Comment
-
-
Originally posted by Stanley Stewart View PostIndeed, the background of a 'stifling community' at the back of my mind throughout
was the world of Hedda Gabler!"...the isle is full of noises,
Sounds and sweet airs, that give delight and hurt not.
Sometimes a thousand twangling instruments
Will hum about mine ears, and sometime voices..."
Comment
-
-
[FONT=Comic Sans MS][I][B]Numquam Satis![/B][/I][/FONT]
Comment
-
-
Originally posted by Stanley Stewart View PostIndeed, the background of a 'stifling community' at the back of my mind throughout
was the world of Hedda Gabler!
The distinctive thing about Mauriac is the background of the Landes and how it shapes the character of his protagonists: Thérèse sees the straight trunks of the pines as imprisoning bars, like the silver rods of the rain, and this awakens the rebel in her: she wants to destroy and escape from it. In the Nœud de Vipères, Louis is the avaricious landowner, whose love of money is so tied up with his vines that he attempts on one occasion to protect them with his own body during a storm. There is also Mauriac's strong Catholicity surfacing in various forms.
Flaubert may have had the greater posthumous reputation, but Mauriac no more resembles him than Racine resembles Euripides. (But I'd rather read Mauriac than see a film)It isn't given us to know those rare moments when people are wide open and the lightest touch can wither or heal. A moment too late and we can never reach them any more in this world.
Comment
-
-
Originally posted by french frank View PostSo Mauriac was plagiarising Ibsen rather than Flaubert?
At least from this film version; I'm sure that the novel in the original language is a much deeper and more subtle investigation of the psychological lives of the characters than this rather predictable adaptation. I did not find Ms Tatou's performance at all "mesmerising" - she made me feel that the central character was a bit ... well ... dim; not at all sympathetic. (And I was rather distracted that a twelve-year-old girl in 1922 should turn into a woman in her late thirties six years later!)
The distinctive thing about Mauriac is the background of the Landes and how it shapes the character of his protagonists: Thérèse sees the straight trunks of the pines as imprisoning bars, like the silver rods of the rain, and this awakens the rebel in her: she wants to destroy and escape from it. In the Nœud de Vipères, Louis is the avaricious landowner, whose love of money is so tied up with his vines that he attempts on one occasion to protect them with his own body during a storm. There is also Mauriac's strong Catholicity surfacing in various forms.
Flaubert may have had the greater posthumous reputation, but Mauriac no more resembles him than Racine resembles Euripides. (But I'd rather read Mauriac than see a film)[FONT=Comic Sans MS][I][B]Numquam Satis![/B][/I][/FONT]
Comment
-
-
Originally posted by ferneyhoughgeliebte View PostIbsen and Flaubert ... and Anna Karenina!
Originally posted by ferneyhoughgeliebte View PostYou certainly have made me want to read the novel (in translation, je suis désolé) - I feel no such inclination to watch this film again.
I thought of Mauriac as being a 'workmanlike' novelist, his novels well-crafted and well-planned. None of this, 'I just sit down at my computer and start writing'.It isn't given us to know those rare moments when people are wide open and the lightest touch can wither or heal. A moment too late and we can never reach them any more in this world.
Comment
-
Comment