Follow the Money

Collapse
X
 
  • Filter
  • Time
  • Show
Clear All
new posts
  • Dave2002
    Full Member
    • Dec 2010
    • 18034

    Follow the Money

    Is anyone else watching this - http://www.bbc.co.uk/programmes/b072h7rk

    Mostly the actors seem to be speaking Danish, but one or two are speaking something much closer to Swedish. Is the production a joint production with Swedish producers and actors?

    Maybe, just as sometimes dialogue is in English, as many people in Sweden and Denmark speak English, it is normal for some dialogue to be in another Scandinavian language. I think that not all Swedish people are able to understand Danish well, and perhaps vice-versa. Some Swedish people I knew said it was often easier to talk in English, being a simpler "lingua franca".

    One Guardian reviewer doesn't seem to rate it much - http://www.theguardian.com/tv-and-ra...d-be-assassins - but on the other hand seems to want to carry on watching!
    Last edited by Dave2002; 06-04-16, 19:37.
  • Dave2002
    Full Member
    • Dec 2010
    • 18034

    #2
    At least in the final episode one comment confirms part of my contention from msg 1, when the two likeable rogue lads refer to "the Swedish guy" - the bearded actor whose speech sounded much clearer to me, who seemed almost invincible, and apart from the two lads, tried (mostly successfully) to kill many of the people he met. Most of the other characters "swallowed" their words, though sometimes it was possible to make out phrases which were very close to Swedish, but not too often. Apart from the very significant differences in pronunciation, some of the words are completely different too between Danish and Swedish. Written down a lot of Danish would be somewhat understandable to Swedish people, though.
    Last edited by Dave2002; 21-04-17, 21:45.

    Comment

    Working...
    X