Originally posted by Brassbandmaestro
View Post
"And Then There Were None" - and other Agatha Christie adaptations
Collapse
X
-
Originally posted by ferneyhoughgeliebte View PostIsn't he a character in And Then There Were None?Last edited by Nick Armstrong; 28-12-15, 16:21."...the isle is full of noises,
Sounds and sweet airs, that give delight and hurt not.
Sometimes a thousand twangling instruments
Will hum about mine ears, and sometime voices..."
-
-
Originally posted by ferneyhoughgeliebte View PostIsn't he a character in And Then There Were None?
Incidentally, I have a very old copy of this book, and would not be permitted to divulge its title, never mind the plot.
Comment
-
-
Originally posted by Eine Alpensinfonie View PostThe problem with the new Agatha Christie adaptation is that the villain is always the villain in these dramas.
Incidentally, I have a very old copy of this book, and would not be permitted to divulge its title, never mind the plot.
Comment
-
-
Originally posted by jean View PostThis is its original dust jacket. It is a bit shocking, don't you think?
My point was rather that we shouldn't be shrinkingly coy from referring to it. One could be silent, or one could refer to it coolly and explicitly : I don't see that one should furtively say that 'there is a book which I shall not name', which by itself draws attention to what is not being named.
Comment
-
-
Originally posted by Eine Alpensinfonie View PostThe problem with the new Agatha Christie adaptation is that the villain is always the villain in these dramas.[FONT=Comic Sans MS][I][B]Numquam Satis![/B][/I][/FONT]
Comment
-
-
Originally posted by Eine Alpensinfonie View PostThe problem with the new Agatha Christie adaptation is that the villain is always the villain in these dramas.
I think the problem is the style. When done 'properly', an Agatha Christie can be pleasurable indeed (especially if you're like me and - as with sports events - for some reason seem to be incapable of remembering the 'result' for more than about a week!!)
Those old Joan Hickson dramatisations continue to be rewarding watching (even I can now recall the outcome of some of those!); whereas I found most of the David Suchet adaptations of Poirot stories to be artificial and mannered (plus Suchet's 'Belgian' accent bore no relation to any accent a Francophone of any kind inc. Belgian would ever have had when speaking English). And as for Albert Finney Peter Ustinov, maybe... However, recently, on Radio 4Extra, I've discovered what I think are the best Poirot dramatisations, with John Moffat playing Hercule - a most credible and involving characterisation, the only one to sound 'right' with no mugging, Clouseau-esque caricature...
"...the isle is full of noises,
Sounds and sweet airs, that give delight and hurt not.
Sometimes a thousand twangling instruments
Will hum about mine ears, and sometime voices..."
Comment
-
-
Originally posted by Caliban View Post
Those old Joan Hickson dramatisations continue to be rewarding watching (even I can now recall the outcome of some of those!);
Comment
-
-
Originally posted by jean View PostI'm watching this because it's quite stylish, and has an excellent cast.
But I can't imagine why the book was so popular.
Comment
-
-
Originally posted by Eine Alpensinfonie View PostI prefer those to the more recent ITV ones, which take great liberties with the plots at times, including borrowing Tommy and Tuppence Beresford for one episode.
Agreed - and the recent ones are marred by unsubtle direction and hammy acting by 'familiar faces' - the plague of the 'all star cast' from which I think the current one suffers too. Sam Neill and Charles Dance are among my favourite actors, but...."...the isle is full of noises,
Sounds and sweet airs, that give delight and hurt not.
Sometimes a thousand twangling instruments
Will hum about mine ears, and sometime voices..."
Comment
-
-
Originally posted by mercia View Postthe altered title rather gives away the denouement. I doubt whether there was all the effing and blinding in the book [not having read it]. It mildly amused me that having just watched the Dickens thing I was now watching Tulkinghorn, Guppy, Pip and Poldark, if you see what I mean.
Still think Peter Vaughan was an even better Tulkinghorn than Dance, in the older adaptation...
"...the isle is full of noises,
Sounds and sweet airs, that give delight and hurt not.
Sometimes a thousand twangling instruments
Will hum about mine ears, and sometime voices..."
Comment
-
Comment