I like this story querying whether the first word in Beowulf should be exclamatory:
My old copy, edited Wyatt & revised Chambers, does not show an exclamation mark after "HWAET". Chambers' introduction, quoting Wyatt about the punctuation of the text, says "I have, wherever possible, done away with parentheses, and with our modern meretricious marks of exclamation." The photograph of the first page of the manuscript in that edition shows no punctuation though the first letters in HWAET WE GARDEna are capitalised.
Any views from any resident experts in Anglo-Saxon?
(Who used "What ho!" as a translation of "Hwaet!"? P G Wodehouse?)
My old copy, edited Wyatt & revised Chambers, does not show an exclamation mark after "HWAET". Chambers' introduction, quoting Wyatt about the punctuation of the text, says "I have, wherever possible, done away with parentheses, and with our modern meretricious marks of exclamation." The photograph of the first page of the manuscript in that edition shows no punctuation though the first letters in HWAET WE GARDEna are capitalised.
Any views from any resident experts in Anglo-Saxon?
(Who used "What ho!" as a translation of "Hwaet!"? P G Wodehouse?)
Comment